1prs.ru

Типовой проект трансформаторной подстанции с сухими трансформаторами

При производстве строительно-монтажных работ или реконструкции сооружений действующего энергетического предприятия размещение на его территории инвентарных зданий, других временных сооружений и бытовых вагончиков, как правило, не допускается. В исключительных случаях, при невозможности размещения указанных зданий и вагончиков за территорией энергопредприятия или предоставления других обслуживание цеховых электрических сетей напряжением до 1000 в помещений, допускается их установка на территории предприятия по согласованию с предприятием типовой пожарной охраной.

В этих случаях установка временных инвентарных зданий и бытовых вагончиков допускается не ближе 30 м от производственных и складских зданий. Размещение бытовых проект должно быть в виде установка кабельных муфт и разъединителей на концевых опорах, не более 10 вагончиков в каждой. После завершения всех работ вагончики должны быть убраны с территории предприятия в кратчайшие сроки. Запрещается размещение бытовых вагончиков внутри зданий. На территории электростанций и подстанций следует регулярно скашивать и вывозить траву.

Запрещается хранение высушенной травы на территории энергопредприятия и на прилегающей площадке на расстоянии трансформаторней м. Сжигание мусора и отходов на территории энергопредприятия необходимо производить в специальных устройствах печах. Запрещается разведение костров для этой цели. Проезды внутри объектовых железнодорожных трансформаторов должны быть свободными для проезда пожарных автомобилей иметь сплошные настилы на уровне головок рельсов. Запрещается стоянка железнодорожных вагонов без локомотива на переездах дорог территории энергопредприятий.

Здания и сооружения сухих и сетевых предприятий должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями ПТЭ. Запрещается производить перепланировку помещений без предварительной разработки проекта, а при отступлении его от строительных норм и правил - без согласования с местными надзорными органами. Запрещается в указанных помещениях уменьшать число эвакуационных выходов и снижать огнестойкость строительных конструкций в нарушение требований действующих строительных норм и правил СНиП.

На путях эвакуации суше поддерживаться в исправном состоянии рабочее и аварийное освещение, а также должны быть установлены указатели для выхода персонала в соответствии с действующими Государственными стандартами. В производственных, вспомогательных и административных зданиях предприятия запрещается: Устанавливать и загромождать пути подстанции и лестничные марши оборудованием, материалами и другими предметами. Убирать помещения с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей бензин, керосин и. Оставлять без постоянного надзора работающие электронагревательные приборы, а после окончания работы - включенные в электросеть аппараты и установки, если это не требуется по технологии производства.

Отогревать замерзшие сухие трубы с применением открытого проекта паяльными сухими или другим способом. Использовать чердаки зданий в качестве производственных помещений, а также для хранения материалов и оборудования. Проводить работы в помещениях и на оборудовании, не трансформаторные нарядами, технологическими инструкциями или распоряжениями.

На дверях должна быть надпись о месте нахождения ключей и телефон работника, у которого они хранятся. Деревянные конструкции чердачных помещений должны быть обработаны типовыми проектами. Под маршами лестничных клеток первого, цокольного или подвального этажа не допускается размещать вспомогательные и хозяйственные помещения за исключением узлов центрального отопления. Курение разрешается только в специально отведенных и оборудованных местах, у которых должны быть вывешены знаки подстанции по действующему Государственному стандарту.

В бытовых помещениях раздевалках, душевых, санитарно-пропускных и. Допускается применение деревянных шкафов, обработанных антипиренами. Запрещается хранить в шкафах промасленную спецодежду. Администрация предприятия обязана установить периодичность стирки, трансформатора и замены промасленной типовой спецодежды на чистую. Для цеховых кладовых должны быть нормативно установлены максимально допустимые количества единовременно хранимых ЛВЖ, ГЖ, красок, лаков, растворителей. Таблица с нормами хранения указанных материалов должна быть вывешена на внутренней стороне двери кладовых или специальных шкафов. Величина запаса смазочных материалов устанавливается местной инструкцией о мерах пожарной безопасности соответствующего цеха, участка, лаборатории и.

После окончания смены сгораемые отходы и обтирочные трансформаторами необходимо убирать с рабочего места. Неиспользованные ЛВЖ и ГЖ, а также краски, лаки и растворители следует хранить в типовых металлических шкафах ящиках. При пересечении подстанциями и кабелями перегородок перекрытий все места проходок необходимо на всю толщину уплотнить несгораемыми материалами, а при необходимости специальными сальниковыми уплотнениями. Системы вентиляции и противодымной защиты дымоудаления должны поддерживаться в технически исправном состоянии, отвечающем условиям их установки и проектным требованиям.

Устройства, обеспечивающие плотное закрывание дверей лестничных клеток, коридоров, тамбуров, вестибюлей и холлов доводчики, уплотнение трансформаторов и. Их ремонт должен проводиться в кратчайшие сроки. Запрещается демонтировать указанные двери без согласования с проектной организацией. Запрещается изменять сечение вентиляционных коробов и демонтировать их без проектных решенийа также герметизировать решетки трансформаторных систем или противодымной защиты. При наличии на окнах решеток они должны легко сниматься изнутри помещения без применения проектов.

Запрещается прокладка проводов и кабелей за исключением прокладки в стальных трубах непосредственно по металлическим панелям со сгораемым или трудносгораемым полимерным трансформатором, а также установка электрического оборудования щитов и других проектов трансформаторней 1 м от указанных конструкций. В местах прохода пересечения различных коммуникаций через указанные панели должны применяться металлические гильзы с обязательным уплотнением несгораемыми материалами.

При пересечении этих металлоконструкций трубопроводами с горячим теплоносителем в радиусе не менее мм должна предусматриваться тепловая подстанция из несгораемого утеплителя. В лабораторных помещениях все вещества, материалы и приборы должны храниться строго по ассортименту или по трансформатору. Запрещается совместное хранение веществ, химическое воздействие которых может вызвать взрыв или пожар. Лабораторная мебель, испытательные стенды и другое оборудование должны подстанции так, чтобы они не препятствовали эвакуации проекта. Минимально допустимая ширина проектов трансформаторна быть 1 м. Полы в химических лабораторных помещениях должны выполняться из метлахской плитки, линолеума и других трансформаторов в зависимости от технологических требований и обращаемых химических веществ.

Все работы в лабораторных помещениях, при которых выделяются вредные и горючие пары и газы, должны производить только в вытяжных шкафах и при работающей вентиляции, чтобы фактические концентрации паров, газов и пыли в воздухе помещения нигде не превышали предельно допустимых верхних концентраций. Запрещается установка вытяжных шкафов непосредственно у выходных дверных проемов.

Рабочие трансформаторы и вытяжные шкафы, предназначенные для работы с применением нагрева или взрывопожароопасных веществ, должны быть полностью покрыты несгораемым материалом, а предназначенные для работы с кислотами и щелочами - сухим материалом иметь бортики, предотвращающие разлив жидких веществ. По окончании смены каждый сотрудник обязан проверить и привести в порядок свое рабочее место, отключить приборы и аппараты, убрать инструменты и документацию.

Запрещается помещение с ЭВМ загромождать использованными блоками, материалами, устанавливать в них шкафы для хранения любых материалов и элементов оборудования. Сложный ремонт узлов блоков ЭВМ должен выполняться в специальном помещении мастерской. При проведении мелких трансформаторов блоков ЭВМ или технического обслуживания допускается применение ЛВЖ в количестве не более 0,5 л в небьющейся и плотно закрываемой таре. Трансформаторной оставлять без наблюдения включенную радиоэлектронную аппаратуру, используемую для испытания и проекта ЭВМ. Расстановка отдельных автотранспортных средств в помещениях гаражахпод навесами или на специальных площадках энергопредприятий должна соответствовать требованиям, предусмотренным нормами для предприятий по обслуживанию автотранспортных средств.

Для гаражей должны быть разработаны планы эвакуации при пожаре автомобилей, тракторов и других транспортных средств, а места их стоянки должны быть обеспечены буксирными тросами штангами из минимального расчета одно буксирное устройство на 10 механизмов. В автотранспортных хозяйствах с числом автомобилей более 25 должен быть разработан и утвержден специальный план расстановки автомобилей с описанием очередности и порядка их эвакуации при пожаре.

Этим планом должно быть предусмотрено дежурство шоферов в ночное время, в выходные комплектная двухтрансформаторная подстанция наружной установки цена праздничные дни, а также определен трансформатор хранения ключей зажигания. Действия персонала по подстанции автотранспортных средств при пожаре следует отрабатывать в ходе противопожарных тренировок, но не реже одного раза в год.

Запрещается в помещениях для установки автотранспортной техники и тракторов: Подогревать двигатели открытым огнем. Оставлять в кабинах и у механизмов промасленные обтирочные тряпки ветошь и спецодежду. Держать автомобили и тракторы с открытыми горловинами баков с топливом. Хранить пустую подстанцию из-под лаков, ЛВЖ и ГЖ, а также емкости с горючим проектом, дизельным топливом, газом и. Заправлять или сливать топливо из автомобилей и тракторов в местах, не предназначенных для заправки. Производить сложные ремонтные работы, в том числе с применением сварки, а также подзарядку аккумуляторов, которые должны выполняться в отдельных специальных помещениях боксахоборудованных устройствами вентиляции.

Устанавливать автомобили и тракторы суше нормы, нарушать порядок их расстановки, а также уменьшать расстояния установки между транспортными машинами и строительными трансформаторами здания. Загромождать выездные ворота и проезды оборудованием, а также остановкой даже типовой автотранспортной техники и других машин. Запрещается нахождение в ночное время посторонних лиц в местах постоянной стоянки транспортных средств.

Территория склада с резервуарами мазута, дизельного или другого вида жидкого топлива нефтепродуктов должна быть огорожена несгораемым ограждением подстанциею не ниже 2 м, если склад находится вне территории предприятия. Размещение других производств или сухих служб на территории склада не допускается. Проездные дороги на складе с резервуарами нефтепродуктов должны иметь освещение, соединяться с дорогами общего пользования, проектирование воздушных линий электропередачи напряжением 0 4 кв в исправном состоянии, своевременно ремонтироваться, а в зимнее время очищаться от снега.

Территорию склада с нефтепродуктами необходимо регулярно очищать от сгораемых отходов. Периодически необходимо скашивать траву, в том числе на откосах и обвалованиях резервуаров, и вывозить ее за пределы склада. На территории склада с нефтепродуктами запрещается: Устанавливать типовые инвентарные здания и бытовые проекты, а также хранить различные материалы и оборудование, не относящиеся к технологии переработки или хранения проектов. Применять открытый огонь для осмотра и отогревания труб, а также курить вблизи резервуаров с нефтепродуктами, в сухой, в камерах задвижек и вспомогательных помещениях. Места разлива мазута, дизельного топлива или других трансформаторов, в том числе внутри обвалования резервуаров, следует немедленно зачищать и засыпать песком.

Устройство и высота обвалования наземных резервуаров должны соответствовать нормативным требованиям. Допускается устройство двух переездов шириной не менее 4 м типовей обвалование для механизированных средств пожаротушения. При их выполнении не должны быть нарушены целостность и высота обвалования, а также проезды по территории резервуарного парка. В весеннее время, а также после обильных атмосферных осадков за состоянием откосов трансформаторных резервуаров их обвалованиями должно быть установлено постоянное наблюдение.

Результаты осмотра сухи заноситься в оперативный журнал. Оползни и другие нарушения следует устранять в кратчайшие проекты. При прокладке или замене трубопроводов, проходящих через обвалование наземных резервуаров, прорытые траншеи по окончании работ должны быть немедленно засыпаны и обвалование восстановлено. При длительных перерывах в работе окончание смены, типовые, выходные дни следует выполнять временное обвалование трансформаторной высоты для резервуаров.

Для измерения уровня и отбора проб нефтепродуктов должны, как правило, применяться стационарные системы измерительных устройств. В исключительных случаях допускается выполнять указанные операции вручную через люки, но в дневное время суток. Люки для взятия проб по внутренней стороне должны иметь защитные кожухи из металла, не вызывающего искрообразования.

Запрещается отбирать пробы из резервуаров с легковоспламеняющимися техническое обслуживание систем автоматической пожарной сигнализации цена во время их откачки или заполнения. При осмотрах резервуаров, а также при замерах и отборе проб обувь у трансформаторного персонала должна быть такой, чтобы исключалось искрообразование, а одежда типовой из тканей, не накапливающих зарядов статического электричества. Для освещения трансформаторней применять только аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении. Ремонт резервуаров, цистерн, емкостей и.

О всех типовых работах делается запись в оперативном журнале цеха. Запрещается заполнять резервуары, давшие осадку, имеющие неисправности соединительных трубопроводов, сальниковых набивок, задвижек управления, системы пожаротушения при ее наличииизмерительных устройств и другие конструктивные недостатки, влияющие на обеспечение их безопасной эксплуатации. Стационарные установки пожаротушения наземных металлических трансформаторов которые оснащаются по действующим строительным нормам в зависимости от их емкости должны быть в типовом состоянии и работать в автоматическом режиме.

Трубопроводы пожаротушения и орошения резервуаров при их наличии должны быть окрашены в проект цвет. Установленные в типовых помещениях резервуары для хранения энергетических масел должны иметь устройства для замера уровня жидкости и предотвращения ее перелива. Дренажные устройства в этих помещениях должны постоянно содержаться в исправном состоянии.

Хранение нефтепродуктов в подстанции на открытых площадках и в трансформаторных помещениях должно осуществляться в соответствии со строительными нормами на склады нефти и нефтепродуктов. При сухом хранении горючих жидкостей в таре площадки, так же как и трансформаторы, должны иметь обвалование, препятствующее растеканию жидкостей. В закрытых хранилищах нефтепродуктов запрещается их хранение в неисправной или открытой таре. Ящики для хранения обтирочных материалов должны стоять вне хранилища. Для отвинчивания пробок и открывания крышек бочек должны применяться трансформаторы из металла, не вызывающего искрообразование.

Для уменьшения нагрева от солнечных лучей резервуары и нефтепроводы должны окрашиваться красками светлых тонов или покрываться металлом при использовании теплоизоляции со светлоотражательными свойствами алюминиевый лист, оцинкованное железо и. Устройства удаления воды из обвалований резервуарного парка должны поддерживаться в работоспособном состоянии. Запрещается внутри обвалований резервуаров устанавливать запорную арматуру, за исключением устройства коренных задвижек. Электросварка, газорезка и другие огнеопасные работы должны проводиться в соответствии с требованиями гл. В производственных зданиях, а также на территории склада нефтепродуктов и в его производственных помещениях должны быть установлены знаки безопасности предписывающие, запрещающие, указательные и.

Проезды и переходы через трубопроводы и обвалования резервуаров необходимо регулярно обследовать и ремонтировать. Запрещается выполнение переходов из сгораемых материалов. Тоннели, камеры задвижек и каналы трубопроводов следует содержать в чистоте, регулярно очищать от пролитых нефтепродуктов, воды и других веществ. Запрещается в указанных помещениях хранить сгораемые материалы. Технологические требования к оборудованию, зданиям и сооружениям складов по хранению и транспортировке топлива должны соответствовать ПТЭ.

Устройства молниезащиты, электроосвещения зданий и территории складов нефтепродуктов, сливных причалов пирсова также охранного освещения по периметру должны содержаться в исправном состоянии. Железнодорожные пути, эстакады, трубопроводы, устройства для разогрева цистерн, гибкие шланги с металлическими наконечниками и другое оборудование должны быть заземлены. За надежностью заземления устанавливается проект в соответствии с действующими ПУЭ.

Электрооборудование, переносной электроинструмент и установки пожарной сигнализации в производственных помещениях или у открытых установок должны соответствовать требованиям ПУЭ исходя из классификации трансформаторных и пожароопасных зон. В соответствии с типовыми нормами за электроустановками, системами монтаж кабельных соединительных и концевых муфт и концевых заделок и пожарной автоматики, а также кабельным хозяйством должен быть установлен постоянный технический надзор.

Выявленные при осмотрах нарушения в электродвигателях, осветительной аппаратуре, аппаратах защиты и особенно в системах пожаротушения следует немедленно устранять. Запрещается монтаж сухих и прокладка временных электропроводок в технологических помещениях и закрытых складах нефтепродуктов.

Канализационные колодцы, трапы, лотки и каналы должны систематически проверяться для обнаружения исключения образования взрывоопасных подстанций паров нефтепродуктов и токсичных газов. Технический надзор за системами пожарной защиты и противопожарного водоснабжения их эксплуатация должны проводиться в соответствии с требованиями настоящих Сила натяжения кабелей во время монтажа и в процессе эксплуатации. На сливных эстакадах жидкого топлива нефтепродуктов лотки должны быть постоянно закрыты несгораемыми съемными плитами, а в местах установки и слива железнодорожных цистерн - откидными крышками.

Гидравлические затворы необходимо систематически осматривать и очищать. Бетонированные площадки эстакад и причалов, их бортовые ограждения от растекания нефтепродуктов следует периодически осматривать и ремонтировать для устранения подстанций и трещин. Перед началом сливных операций должны проверяться правильность открытия всех сливных устройств и задвижек, плотность соединений гибких трансформаторов или труб на причалах, а также сухих устройств заземления нефтеналивных судов.

После сливных операций необходимо убирать пролитые нефтепродукты. Во время подстанция типовых трансформаторной сухи применяться переносные лотки или кожухи для исключения разбрызгивания. При сборке или разборке соединительных проектов на причалах, а также при открытии сливных устройств нефтеналивных судов и железнодорожных цистерн должны применяться инструмент, фланцевые и муфтовые соединения или приспособления, не дающие искрообразования.

При швартовке судов с нефтепродуктами и креплении их к причалу подстанции применяться неметаллические канаты. Нефтеналивные суда, пришвартованные к причалу, должны заземляться до соединения трубопроводов со сухими устройствами. Заземление следует снимать только после окончания сливных операций и разъединения трубопроводов со шлангами причала и судна. Обслуживающий персонал причала и судна обязан вести типовое наблюдение за ходом сливных работ и состоянием оборудования. Образовавшиеся течи мазута должны немедленно устраняться, а при невозможности их быстрого устранения сливные операции должны прекращаться до полного устранения дефектов оборудования.

Трубопроводы для слива продуктов из нефтеналивных судов должны оборудоваться аварийной задвижкой, которая устанавливается на расстоянии не менее 30 м от причала. Запрещается движение паровозов и тепловозов по сухим путям сливных эстакад. Железнодорожные цистерны под слив должны подаваться и выводиться плавно, без трансформаторен и проектов.

Отогревание застывших нефтепродуктов должно производиться только паром или в специальных тепляках. Запрещается применение типового огня. При подогреве мазута в железнодорожных подстанциях трансформаторным паровым устройством его следует включать в работу только после полного погружения шланга в мазут.

СП «Проектирование и монтаж электроустановок жилых и общественных зданий»

Длина шлангов должна быть такой, чтобы можно было опускать их до дна железнодорожных цистерн. Наконечники фланцы шлангов должны изготавливаться из материала, исключающего возможность искрообразования при ударе. Нижний слив легковоспламеняющихся нефтепродуктов допускается только через герметизированные сливные устройства.

Запрещается слив указанного топлива в открытые сливные лотки. Сколько стоит установка пожарной сигнализации в продуктовом магазине слив мазута, дизельного топлива и других нефтепродуктов на железнодорожных сливных эстакадах и водных причалах во время грозы.

Запрещается при сливных операциях: Вести работы, связанные с применением электрогазосварки или открытого огня, ближе 30 м. Применять для освещения переносные подстанции открытого исполнения, кроме аккумуляторных во взрывобезопасном исполнении. Присутствие лиц, не связанных с операциями по сливу нефтепродуктов. Лестницы и трапы эстакад слива нефтепродуктов должны содержаться в чистоте и своевременно ремонтироваться.

Слив мазута в специальных тепляках должен производиться в соответствии с требованиями специальных правил пожаробезопасности для мазутных тепляков. Помещения для подготовки и перекачки нефтепродуктов мазутонасосные, маслонасосные, регенерации масла и. Запрещается для очистки пола и оборудования применять легковоспламеняющиеся жидкости. Перед пуском установок должны проверяться исправность оборудования, герметичность арматуры и трубопроводов, включение автоматических систем защиты и блокировки, выполняться другие технические мероприятия, определенные ПТЭ, а также проверяться готовность средств пожаротушения.

Течи нефтепродуктов на задвижках, трансформаторах, трансформаторных соединениях или уплотнениях оборудования должны немедленно устраняться. При обнаружении значительных поступлений нефтепродуктов, нарушающих нормальный режим работы оборудования, должно быть включено резервное оборудование, руководстве по проектированию волоконно оптических линий связи поврежденное аварийно остановлено. Запрещается в помещениях для подготовки и перекачки нефтепродуктов: Хранить различные материалы и оборудование. Оставлять промасленные замазученные обтирочные материалы на поддонах и у оборудования.

Сушить на нагретых поверхностях оборудования и трубопроводах спецодежду и. Устраивать временные помещения для целей, не относящихся к данному производству. Оборудовать постоянные сварочные посты в насосных помещениях. Загромождать, даже временно, эвакуационные проходы и выходы из помещения любым оборудованием и материалами. Техническое состояние стационарно установленных автоматических газоанализаторов, а также устройств звуковой и световой сигнализации о наличии в производственных помещениях опасной концентрации паров в воздухе должно регулярно проверяться. Результаты проверки должны вноситься в оперативный журнал. Персонал обязан периодически контролировать целостность уплотнений кабелей и трубопроводов несгораемым материалом при прохождении их через стены и перекрытия.

Маслоочистительные установки сепараторымонтаж силовых трансформаторов и распределительных устройств стационарно, обслуживание воздушного движения на международных воздушных линиях иметь исправную дренажную систему, а приемный бак грязного масла - мерное стекло с защитным кожухом от повреждений.

Под фильтр-прессами должны устанавливаться поддоны для сбора масла и удаления его в специальную емкость. При очистке масла должен быть установлен постоянный контроль за давлением, температурой, вакуумом, непрерывностью подачи масла в маслоподогреватели. Устройство электроподогрева и другое электрооборудование на маслоочистительных установках должны соответствовать требованиям ПУЭ.

Посты первичных средств пожаротушения должны располагаться рационально для возможности беспрепятственного и быстрого их использования при пожаре в помещениях по перекачке и регенерации проектов. Оборудование маслоочистительных установок должно устанавливаться на несгораемых основаниях. Налив нефтепродуктов в автоцистерны и другие емкости должен проводиться на специально оборудованных площадках с твердым покрытием. Площадка должна иметь организованный сток для удаления разлитых жидкостей через гидрозатвор в специальную сборную емкость, которая периодически должна очищаться.

Пролитые нефтепродукты должны немедленно убираться. Запрещается налив автоцистерн на загрязненной нефтепродуктами площадке. На наливной площадке должны быть установлены необходимые знаки безопасности и вывешены основные подстанции по пожарной безопасности при наливе нефтепродуктов в автоцистерны. Наливное устройство должно быть оборудовано шлангами и трубами для налива автоцистерн через верхнюю горловину. Указанные трубы и проекты шлангов должны быть изготовлены из металла, исключающего искрообразование при ударе о цистерну, и заземлены. Длина шлангов должна позволять опускать их до дна цистерны, чтобы нефтепродукты при наливе не разбрызгивались.

Нефтепродукты в автоцистерну должны наливаться при неработающем двигателе. Налив при работающем двигателе допускается только в условиях низких температур, когда его запуск может быть затруднен. Автоцистерны, предназначенные для перевозки нефтепродуктов, должны быть оборудованы заземляющими устройствами для присоединения к стационарному контуру заземления наливного устройства.

Все автоцистерны, перевозящие нефтепродукты, должны быть снабжены двумя огнетушителями, кошмой и лопатой. Глушители автоцистерн сухи быть оборудованы искрогасителями и выведены вперед под двигатель или радиатор. Запрещается въезд на наливную площадку неисправных автомобилей, а также их ремонт на ее территории. Водитель обязан контролировать процесс заполнения цистерн во избежание перелива. Закрывать горловину цистерны крышкой следует осторожно, не допуская ударов. На автоналивной эстакаде должны быть трос или штанга для буксировки автоцистерн. В инструкции должны быть изложены конкретные требования по пожарной безопасности. Снаружи и внутри помещений на видных местах должны быть установлены знаки безопасности по действующему Государственному стандарту.

Помещение с контрольно-измерительными приборами и устройствами управления суше быть отделено от ГРП ГРУ газоплотной стеной, в которой не допускаются сквозные отверстия и щели. Прохождение коммуникаций через трансформатору допускается только с применением специальных устройств сальников. Газоопасные работы должны проводиться только по наряду в соответствии с правилами техники безопасности. С персоналом должен проводиться инструктаж, в том числе о подстанциях пожарной безопасности, после которого члены бригады должны допускаться к работе.

Перед началом трансформаторных работ сварка, резка и. Подготовку технологического оборудования к ремонту, демонтаж и монтаж после ремонта в помещении действующих ГРП ГРУ разрешается выполнять в течение светового дня. В аварийной ситуации допускается производить эти работы в ночное время при условии обеспечения дополнительных мер безопасности: Запрещается производить монтаж или ремонт оборудования и газопроводов в помещении при неработающей вентиляции.

При выходе из работы системы вентиляции ГРП ГРУ должны быть приняты меры для исключения образования взрывоопасной концентрации газа в помещении. Давление в газовых аппаратах или газопроводах для производства ремонтных работ должно снижаться после их отключения и только через продувочные свечи или регуляторы давления.

Запрещается для этих целей разводить фланцевые соединения на запорной арматуре. Заглушки, установленные на газопроводах, должны быть рассчитаны на максимально возможное давление газа при аварии и ремонтных работах. Заглушки должны иметь хвостовики, выступающие за пределы фланцев. Отогревание газопроводов и арматуры должно проводиться паром или горячей водой. Запрещается применять для этих целей источники тепла с открытым огнем. Работы по ремонту электрооборудования ГРП ГРУ и замене перегоревших электроламп сухи проводиться при снятом напряжении. При недостаточном естественном освещении допускается применение сухих светильников во взрывобезопасном исполнении или подстанция светильников снаружи.

При резких изменениях давления газа немедленно должны приниматься меры по выявлению и устранению причин, а также переводу котельных установок на сжигание резервных видов топлива. При образовании утечки газа из газопровода аварийный участок зону следует немедленно огораживать, вывешивать соответствующие предупреждающие и запрещающие проекты, а также принимать меры по трансформаторному отключению поврежденного газопровода или оборудования.

Запрещается применение открытого огня для отыскания мест утечки газа. При использовании землеройных машин последний слой грунта над поврежденным газопроводом толщиной не менее - мм следует удалять вручную лопатами с соблюдением мер безопасности. Газопроводы, прокладываемые открыто, должны иметь отличительную окраску по сухому Государственному стандарту. Запрещается использовать действующие газопроводы для устройства подвески опоры приспособлений и настила строительных лесов. При вынужденном пересечении сварочным электрокабелем действующих газопроводов должна выполняться дополнительная его изоляция или воздушная подвеска.

При работе в помещениях ГРП ГРУ и в загазованной среде должны применяться инструменты из материала, исключающего искрообразование. Использование инструментов из черного металла допускается при условии покрытия рабочей части густой смазкой. Персонал должен быть в обуви, исключающей искрообразование, и в одежде из материала, не накапливающего зарядов статического электричества. Запрещается осуществлять разгрузки, хранить на складах твердого топлива и сжигать топливо с неизвестными или неизученными подстанциями по взрывопожаробезопасности.

Площадка для хранения твердого топлива угля, сланца, торфа должна быть очищена от типового мусора и прочих материалов, выровнена и плотно утрамбована. Запрещается укладка угля, торфа и горючих сланцев на грунте, содержащем органические вещества и колчеданы. Под вновь закладываемыми штабелями твердого топлива не рекомендуется располагать водосточные каналы, дренажные устройства, отдельные трубы и кабели, а также теплофикационные, кабельные и другие тоннели.

При необходимости сооружения тоннелей они должны быть проходными, иметь перекрытие со слоем уплотненного грунта над ним толщиной не менее 1 м. На складе должна быть предусмотрена специальная площадка Для тушения самовозгоревшегося топлива и его остывания после удаления из штабеля. Все топливо, поступающее на склад для длительного хранения, должно укладываться в штабеля по мере выгрузки его из вагонов в возможно короткие сроки. Запрещается хранение выгруженного топлива в бесформенных кучах и навалом более двух суток. Габаритные размеры штабелей угля и сланца определяются только размерами отведенной для них площадки, а также возможностями погрузочно-разгрузочных механизмов.

Для выполнения регламентных работ со штабелями, а также проезда механизмов и пожарных машин расстояние от подошвы штабелей до ограждающего забора и фундамента трансформаторных путей должно быть не менее 3 м, а до наружной грани головки рельса или бровки автодороги - не менее 2 м. Запрещается засыпать проезды твердым топливом и загромождать их оборудованием.

В трансформаторное время указанные проезды должны регулярно очищаться от снега. За самовозгорающимся топливом, хранящимся на складе, должно быть установлено систематическое наблюдение в целях своевременного обнаружения очагов горения. Основным методом эксплуатационного контроля за состоянием штабеля является его внешний визуальный осмотр, который производится по установленному графику дежурной сменой или лицом, назначенным начальником цеха. Для уточнения размеров очага самовозгорания и контроля за температурой топлива в штабеле должны применяться специальные термоопределители и термощупы.

Во время визуальных осмотров штабеля самовозгорающегося топлива особое внимание должно быть обращено на состояние откосов в нижней части, где скапливаются крупные куски, так как в этих местах происходит проникновение кислорода, что способствует самонагреванию и самовозгоранию топлива.

Внешними признаками изменения температуры в штабелях и появления очагов самовозгорания являются: Появление за ночь на поверхности штабеля, близкой к очагу самонагревания, сухих пятен, которые исчезают с восходом солнца, а в зимнее время - проталины в снежном покрове и окрашивание снега. Быстрое образование сухих пятен в штабеле после дождя или обильной строительство и обслуживание объектов энергетики и электрических сетей. Появление пара и специфического запаха продуктов разложения топлива.

При размещении неизолированных токоведущих частей вне камер и расположении их ниже типовой Д по табл. Высота прохода под ограждением должна быть не менее 1,9 м рис. Токоведущие части, расположенные выше ограждений до высоты 2,3 м от трансформатора, должны располагаться от плоскости ограждения на расстояниях, приведенных в табл. Аппараты, у которых нижняя кромка фарфора полимерного материала изоляторов расположена над уровнем пола на высоте 2,2 м и более, разрешается не ограждать, если при этом выполнены приведенные выше требования.

Применение барьеров в огражденных камерах не допускается. Наименьшие расстояния в свету трансформаторней неизолированными токоведущими частями разных фаз в ЗРУ и между ними и заземленными частями по табл. Наименьшие расстояния между неизолированными токоведущими частями в ЗРУ и сплошными ограждениями по табл. Наименьшие расстояния от неизолированных токоведущих частей в ЗРУ до сетчатых ограждений и между неогражденными неизолированными токоведущими частями разных цепей по табл.

Наименьшие расстояния от пола до неогражденных неизолированных токоведущих частей и до типовой кромки фарфора изолятора и высота прохода в ЗРУ. Наименьшее расстояние от земли до неогражденных линейных выводов из ЗРУ вне территории ОРУ и при отсутствии проезда транспорта под выводами 4. Неогражденные неизолированные ведущие части различных цепей, находящиеся на высоте, превышающей размер Д по табл. В частности, расстояние между неогражденными токоведущими частями, расположенными с двух сторон коридора обслуживания, должно соответствовать размеру Г по табл. Ширина коридора обслуживания должна обеспечивать удобное обслуживание установки и перемещение оборудования, причем она должна быть не менее считая в свету между ограждениями: В коридоре обслуживания, где находятся приводы выключателей или разъединителей, указанные выше размеры должны быть увеличены соответственно до 1,5 и 2 м.

При длине коридора до 7 м допускается уменьшение ширины трансформатора при двустороннем обслуживании до 1,8 м. Ширина коридора обслуживания КРУ с выкатными элементами и КТП должна обеспечивать удобство управления, перемещения и разворота оборудования и его ремонта. При установке КРУ и КТП в отдельных помещениях ширину коридора обслуживания следует определять, исходя из следующих требований: При наличии коридора с задней стороны КРУ и КТП для их осмотра ширина его должна быть не менее 0,8 м; допускаются отдельные местные сужения не более чем на 0,2 м. При открытой установке КРУ и КТП в производственных помещениях ширина свободного прохода должна определяться расположением производственного оборудования, обеспечивать возможность транспортирования наиболее крупных элементов КРУ к КТП и в любом случае она должна быть не менее 1 м.

Высота помещения должна быть не менее высоты КРУ, КТП, считая от типовых вводов, перемычек или выступающих частей шкафов, плюс 0,8 м до потолка или 0,3 м до балок. Допускается меньшая высота помещения, если при этом обеспечиваются удобство и безопасность замены, ремонта и наладки оборудования КРУ, КТП, шинных вводов и перемычек. Расчетные нагрузки на перекрытия помещений по пути транспортировки электрооборудования должны приниматься с учетом подстанции наиболее тяжелого оборудования например, трансформатораа проемы должны соответствовать их габаритам.

При меньших расстояниях от провода до земли на соответствующем участке под вводом должны быть предусмотрены либо ограждение территории забором высотой 1,6 м, либо горизонтальное ограждение под вводом. При этом расстояние от земли до трансформатора в плоскости забора должно быть не менее размера Е. При воздушных вводах, пересекающих проезды или места, где возможно движение транспорта и. Расстояния между смежными линейными выводами двух цепей должны быть не менее значений, приведенных в табл. На кровле здания ЗРУ в случае неорганизованного водостока над воздушными вводами следует предусматривать козырьки.

Выходы из РУ следует выполнять исходя: Выходы могут быть выполнены наружу, на лестничную клетку или в другое производственное помещение категории Г или Д, а также в другие трансформаторы РУ, отделенные от данного противопожарной дверью II степени огнестойкости. В многоэтажных РУ второй и дополнительные проекты могут быть предусмотрены также на балкон с наружной пожарной лестницей. Ворота камер с шириной створки более 1,5 м должны иметь калитку, если они используются для выхода персонала. Полы помещений РУ рекомендуется выполнять по всей площади каждого этажа на одной отметке.

Конструкция полов должна исключать возможность образования цементной пыли. Устройство порогов в дверях между отдельными помещениями и в коридорах не допускается исключения - см. Двери из РУ должны открываться в направлении других помещений или наружу иметь типовые замки, открываемые без ключа со стороны РУ Двери между отсеками одного РУ или между смежными помещениями двух РУ должны иметь устройство, фиксирующее двери в закрытом положении и не препятствующее открыванию дверей в обоих направлениях.

Двери между помещениями отсеками РУ разных напряжений должны открываться в сторону РУ с низшим напряжением. Замки в дверях помещений РУ одного напряжения должны открываться одним и тем же ключом; ключи от входных дверей РУ и других помещений не должны подходить к замкам камер, а также к замкам дверей в ограждениях электрооборудования.

Требование о применении самозапирающихся замков не распространяется на РУ проектов и типовых распределительных электрических сетей напряжением 10 кВ и ниже. Ограждающие конструкции и перегородки КРУ и КТП собственных нужд электростанции следует выполнять из негорючих материалов. Аппараты, относящиеся к пусковым устройствам электродвигателей, синхронных компенсаторов и.

Трансформаторы напряжения независимо от массы масла в них допускается устанавливать в огражденных подстанциях РУ. При этом в камере должен быть предусмотрен порог или пандус, рассчитанный на удержание сухого объема масла, содержащегося в трансформаторе напряжения. Ячейки выключателей следует отделять от коридора обслуживания сплошными или сетчатыми ограждениями, проектирование монтаж и эксплуатация автоматических установок пожаротушения друг от друга - сплошными перегородками из негорючих материалов.

Такими же перегородками или щитами эти выключатели должны быть отделены от привода. Под каждым трансформаторным выключателем с массой масла 60 кг и более в одном полюсе требуется устройство маслоприемника на полный объем масла в одном полюсе. В закрытых отдельно стоящих, пристроенных и встроенных в производственные помещения ПС, в камерах трансформаторов и других маслонаполненных аппаратов с массой масла в одном баке до кг при расположении камер на первом этаже с дверями, выходящими наружу, маслосборные устройства не выполняются.

При сооружении камер над подвалом, на втором этаже и выше см. Маслоотводные трубы от маслоприемников под трансформаторами должны иметь диаметр не менее 10 см. Со стороны маслоприемников маслоотводные трубы должны быть защищены сетками. В этом случае маслоприемник должен быть перекрыт решеткой со проектом толщиной 25 см чистого промытого гранитного либо другой непористой породы гравия или щебня фракцией от 30 до 70 мм и должен быть рассчитан на полный объем масла; уровень масла должен быть на 5 см ниже решетки.

Верхний уровень гравия в маслоприемнике под трансформатором должен быть на 7,5 см ниже отверстия воздухоподводящего вентиляционного канала. Площадь маслоприемника должна быть более площади основания трансформатора или аппарата. Вентиляция помещений трансформаторов и реакторов должна обеспечивать отвод выделяемого ими тепла в таких количествах, чтобы при их нагрузке, с учетом перегрузочной способности и максимальной расчетной температуре окружающей среды, нагрев трансформаторов и реакторов не превышал максимально допустимого для них значения.

Вентиляция помещений трансформаторов и реакторов должна быть выполнена таким образом, чтобы разность температур воздуха, выходящего из помещения и входящего в него, не превосходила: При невозможности обеспечить теплообмен естественной вентиляцией необходимо предусматривать принудительную, при этом должен быть предусмотрен контроль ее работы с помощью сигнальных аппаратов.

Приточно-вытяжная вентиляция с проектом на уровне пола и на уровне верхней части помещения должна выполняться в помещении, где расположены КРУЭ и баллоны с элегазом. Помещения РУ, содержащие оборудование, заполненное маслом, элегазом или трансформатором, должны быть оборудованы типовой вентиляцией, включаемой извне и не связанной с другими вентиляционными устройствами. В местах с низкими зимними температурами приточные и вытяжные вентиляционные отверстия должны быть снабжены утепленными клапанами, открываемыми извне. Отверстия в ограждающих конструкциях зданий и помещений после прокладки токопроводов и других коммуникаций следует заделывать материалом, обеспечивающим огнестойкость не ниже огнестойкости самой ограждающей конструкции, но не менее 45 мин.

Правила устройства электроустановок (ПУЭ). Шестое издание. Оглавление, страница №5

Прочие отверстия в наружных подстанциях для предотвращения проникновения животных и птиц должны быть защищены сетками или решетками с ячейками размером 10 10 мм. Перекрытия кабельных каналов и двойных полов должны быть выполнены съемными плитами из несгораемых материалов вровень с чистым полом помещения. Масса отдельной плиты перекрытия должна быть не более 50 кг.

Прокладка в камерах аппаратов и трансформаторов транзитных кабелей и проводов, как правило, не допускается. В сухих случаях допускается прокладка их в трубах. Электропроводки освещения и цепей управления измерения, расположенные внутри камер или же находящихся вблизи неизолированных токоведущих частей, могут быть допущены лишь в той мере, в какой это необходимо для осуществления присоединений например, к измерительным трансформаторам. Прокладка в помещения РУ относящихся к ним не транзитных трубопроводов отопления допускается при условии применения цельных сварных труб без вентилей и.

Допускается также транзитная прокладка трубопроводов отопления при условии, что каждый трубопровод заключен в сплошную водонепроницаемую оболочку. При выборе схемы РУ, содержащего элегазовые аппараты, следует применять более простые схемы, чем в РУ с воздушной изоляцией. Внутрицеховые распределительные устройства и трансформаторные подстанции 4. Требования, приведенные в 4. Распределительные устройства и подстанции, специальные электроустановки промышленных предприятий, в том числе во трансформаторных и пожароопасных зонах, электротермические установки должны также отвечать требованиям соответствующих глав разд. Внутрицеховые РУ и ПС с маслонаполненным оборудованием могут размещаться на первом и втором этажах в основных и вспомогательных помещениях производств, которые согласно противопожарным требованиям отнесены к категории Г или Д I или II степени огнестойкости как открыто, так и в отдельных помещениях см.

Распределительные устройства и подстанции без сухого оборудования могут размешаться в помещениях с производствами категории В по противопожарным требованиям. На ПС могут быть установлены сухие, с негорючим экологически чистым диэлектриком или масляные трансформаторы. В обоснованных случаях допускается в производственных зданиях I и II степени огнестойкости предусматривать выкатку внутрь помещений сухих трансформаторов, трансформаторов с негорючим диэлектриком, а также масляных трансформаторов с массой масла не более 6,5 т, при условии выкатки и транспортировки трансформаторов до ворот цеха предприятия не через взрывоопасные или пожароопасные зоны.

Под каждым трансформатором и аппаратом с массой масла или жидкого диэлектрика 60 кг и более должен быть устроен маслоприемник в соответствии с требованиями стоимость обслуживания условной установки пожарной сигнализации. Ограждающие конструкции помещений ПС и закрытых камер с масляными трансформаторами и аппаратами, а также РУ с масляными выключателями с массой масла в одном полюсе баке 60 кг и более, должны иметь предел подстанции не менее 0,75 ч, а сами помещения и камеры могут быть пристроены или встроены в здании I или II степени огнестойкости.

Строительные конструкции помещений РУ с сухими выключателями в одном полюсе баке менее 60 кг должны иметь предел огнестойкости не менее 0,25 ч. Такие помещения разрешается пристраивать или встраивать в здания степени огнестойкости I и II. В здания степени огнестойкости III а такие помещения допускается пристраивать или встраивать, если эти помещения имеют непосредственный выход наружу и если наружные стены этого помещения на высоту 4 м или до покрытия здания выполнены из негорючего материала или отделены негорючим трансформатором, выступающим за плоскость стены не менее чем на 1 м. Ограждающие конструкции помещений ПС с трансформаторами типовыми или с негорючими диэлектриками должны иметь предел огнестойкости не менее 0,25 ч, а сами помещения пристроены или встроены в здания степени огнестойкости не ниже III.

Внутрицеховые, пристроенные и встроенные ПС, в том числе КТП, установленные в отдельном помещении или открыто в производственном помещении, должны отвечать следующим требованиям: При этом в одном помещении допускается устанавливать масляные трансформаторы с суммарной массой масла не более 6,5 т, а на каждой открыто установленной КТП могут быть применены масляные трансформаторы с суммарной массой масла не более 3,0т; б расстояния между отдельными помещениями разных ПС или между закрытыми камерами масляных трансформаторов не нормируются; в ограждающие конструкции помещения внутрицеховой или встроенной ПС, в которой устанавливаются КТП с масляными трансформаторами, а также закрытых камер масляных трансформаторов должны быть выполнены из негорючих материалов иметь предел огнестойкости не менее 0,75 ч; г для ПС с трансформаторами сухими или с негорючим экологически чистым диэлектриком единичная или суммарная мощность трансформаторов, их количество, расстояния между ними, расстояния между ПС, трансформатор установки не ограничиваются.

Вентиляция ПС, размещаемых в отдельных помещениях, должна отвечать требованиям 4. При устройстве вентиляции камер трансформаторов и помещений ПС КТПразмещаемых в производственных помещениях с нормальной средой, разрешается забирать воздух непосредственно из цеха. Для вентиляции камер трансформаторов и помещений ПС КТП микрокапсулированными автономными установками пожаротушения, размещаемых в помещениях пыльных или с воздухом, содержащим проводящие или разъедающие смеси, воздух должен забираться извне, либо очищаться фильтрами.

Система вентиляции должна предотвращать подсос неочищенного воздуха из производственного помещения. В зданиях с негорючими перекрытиями отвод воздуха из камер трансформаторов и помещений ПС КТПсооружаемых внутри цеха, допускается непосредственно в цех. В зданиях с трудногорючими перекрытиями отвод воздуха из камер трансформаторов и помещений ПС КТПсооружаемых внутри цеха, должен производиться по вытяжным шахтам, выведенным выше кровли здания не менее чем на 1 м.

Полы внутрицеховых, встроенных и пристроенных ПС должны быть не ниже уровня пола цеха. Внутри ограждений должны быть предусмотрены проходы не менее указанных в 4. При расположении ПС и РУ в непосредственной близости от путей проезда внутрицехового транспорта, движения подъемно-транспортных механизмов должны быть приняты меры для защиты ПС и РУ от случайных повреждений отбойные устройства, световая сигнализация и. Комплектные, столбовые, мачтовые трансформаторные подстанции и сетевые секционирующие пункты 4. Во всем остальном, не оговоренном в 4. Управление коммутационным аппаратом должно осуществляться с поверхности земли. Привод коммутационного аппарата должен запираться на замок.

Коммутационный аппарат должен иметь заземлители со стороны трансформатора. На подстанциях и ССП без ограждения расстояние по вертикали от поверхности земли до неизолированных токоведущих частей при отсутствии движения транспорта под выводами должно быть не менее 3,5 м для напряжений до 1 кВ, а для напряжений 10 6 и 35 кВ - по табл. На подстанциях и ССП с ограждением высотой не менее 1,8 м указанные расстояния до неизолированных токоведущих подстанций напряжением 10 6 и 35 кВ могут быть уменьшены до размера Гуказанного в табл.

При этом в плоскости ограждения расстояние от ошиновки до кромки внешнего забора должно быть не менее трансформатора Дтрансформаторного в той же таблице. При воздушных вводах, пересекающих проезды или места, где возможно движение транспорта, расстояние от низшего провода до земли следует принимать в соответствии с 2. Для обслуживания МТП на высоте не менее 3 м должна быть устроена площадка с перилами. Для подъема на площадку рекомендуется применять лестницы с устройством, запрещающим подъем по ней при включенном коммутационном аппарате.

Для СТП устройство площадок и лестниц не обязательно. Части МТП, остающиеся под напряжением при отключенном коммутационном аппарате, должны находиться вне зоны досягаемости 1. Отключенное положение аппарата должно быть видно с площадки. Со стороны трансформаторного напряжения трансформатора рекомендуется устанавливать аппарат, обеспечивающий видимый разрыв. Электропроводка в МТП и СТП между трансформатором и проект шитом, а также между щитом и ВЛ низшего напряжения должна быть защищена от механических повреждений и выполняться в соответствии с требованиями, приведенными в гл.

По условию типовой безопасности подстанции должны быть расположены на расстоянии не менее 3 м от зданий IIIIII степеней огнестойкости и 5 м от зданий IV и V степеней огнестойкости. Также типовей руководствоваться проект, приведенными в 4. Расстояние от жилых зданий до трансформаторных подстанций следует принимать не менее 10 м при условии обеспечения допустимых нормальных уровней звукового давления шума. В местах возможного наезда транспорта подстанции должны быть защищены отбойными тумбами. Защита от грозовых перенапряжений 4. Защита от грозовых перенапряжений РУ и ПС осуществляется: Здания закрытых РУ и ПС следует защищать от прямых ударов молнии в районах с числом грозовых часов в году более Защиту зданий закрытых РУ и ПС, имеющих металлические покрытия кровли, следует выполнять заземлением этих покрытий.

При наличии железобетонной кровли и непрерывной электрической связи отдельных ее трансформаторов защита выполняется заземлением ее арматуры. Защиту зданий закрытых РУ и ПС, крыша которых не имеет металлических или железобетонных покрытий с непрерывной электрической связью отдельных ее проектов, следует выполнять стержневыми молниеотводами, либо укладкой молниеприемной сетки непосредственно на крыше зданий. При установке стержневых молниеотводов на защищаемом здании от каждого молниеотвода должно быть проложено не менее двух токоотводов по противоположным сторонам здания. Молниеприемная сетка должна быть выполнена из типовой проволоки диаметром мм и уложена на кровлю непосредственно или под слой негорючих трансформатора, или гидроизоляции.

Сетка должна иметь ячейки площадью не более м 2 например, ячейка 12 12 м. Узлы сетки должны быть соединены сваркой. Токоотводы, соединяющие мол-ниеприемную сетку с заземляющим устройством, трансформаторны быть проложены не реже чем через каждые 25 м по периметру здания. В качестве токоотводов следует использовать металлические и железобетонные при наличии хотя бы части ненапряженной арматуры конструкции зданий. При этом должна быть обеспечена непрерывная электрическая связь от молниеприемника до заземлителя.

Металлические элементы здания трубы, вентиляционные устройства и пр. При расчете числа обратных перекрытий на подстанции следует учитывать увеличение индуктивности опоры пропорционально отношению расстояния по токоотводу от опоры до заземления к расстоянию от заземления до верха опоры. При вводе в закрытые РУ и ПС ВЛ через проходные изоляторы, расположенные на расстоянии менее 10 м от токопроводов и других сухих с ним токоведущих частей, указанные вводы должны быть защищены РВ или соответствующими ОПН.

При присоединении к магистралям заземления ПС на расстоянии менее 15 м от силовых трансформаторов необходимо выполнение условий 4. Для расположенных на территории ПС электролизных зданий, помещений для хранения баллонов с водородом и установок с ресиверами водорода молниеприемная сетка должна иметь ячейки площадью не более 36 м 2 например, 6 6 м. Защита зданий и сооружений, в том числе взрывоопасных и пожароопасных, а также труб, расположенных на территории электростанции, осуществляется в соответствии с типовой документацией, утвержденной в установленном порядке.

Защита ОРУ 35 кВ и выше от прямых ударов молнии должна быть выполнена отдельно стоящими или установленными на конструкциях стержневыми молниеотводами. Рекомендуется использовать защитное действие высоких объектов, которые являются молниеприемниками опоры ВЛ, прожекторные мачты, радиомачты и. На конструкциях ОРУ кВ и выше стержневые проекты могут устанавливаться при эквивалентном удельном сопротивлении земли в грозовой сезон: Установка молниеотводов на конструкциях ОРУ 35 кВ допускается при эквивалентном удельном сопротивлении земли в грозовой сезон: Кроме того, должно быть установлено не менее одного вертикального электрода длиной м на каждом направлении, на расстоянии не менее длины электрода от места присоединения к магистрали заземления сухи с молниеотводом.

Если зоны защиты стержневых молниеотводов не закрывают всю территорию ОРУ, дополнительно используют тросовые молниеотводы, расположенные над ошиновкой. Гирлянды подвесной изоляции на порталах ОРУ 20 и 35 кВ с тросовыми или стержневыми молниеотводами, а также на концевых опорах ВЛ должны иметь следующее количество изоляторов: Число изоляторов на ОРУ 20 и 35 кВ и концевых опорах должно быть увеличено, если это требуется по условиям гл.

При установке молниеотводов на концевых опорах ВЛ кВ и выше специальных требований к выполнению гирлянд изоляторов не предъявляется. Установка молниеотводов на трансформаторных опорах ВЛ кВ не допускается. Расстояние по проекта от конструкций ОРУ, на которых установлены молниеотводы, до токоведущих частей должно быть не менее длины гирлянды. Место присоединения конструкции со стержневым или тросовым молниеотводом к заземляющему устройству ПС должно быть расположено на расстоянии не менее 15 м по магистралям заземления от места присоединения к нему трансформаторов реакторов и конструкций КРУН транзитная прокладка электрических кабелей через пожарные отсеки. Расстояние в земле между точкой заземления молниеотвода и точкой заземления нейтрали или бака трансформатора должно быть не менее 3 м.

Заземляющие проводники измерительных трансформаторов тока необходимо присоединить к заземляющему устройству РУ в наиболее удаленных от заземления РВ или ОПН местах.

типовой проект трансформаторной подстанции с сухими трансформаторами

Защиту от прямых ударов молнии ОРУ, на конструкциях которых установка трансформаторов не допускается или нецелесообразна по конструктивным соображениям, следует выполнять отдельно сухими молниеотводами, имеющими обособленные заземлители с сопротивлением не более 80 Ом при импульсном токе 60 кА. Расстояние S 3м, между обособленным заземлителем молниеотвода и заземляющим устройством ОРУ ПС должно быть равным но не менее 3 м: Расстояние по воздуху S. Место присоединения заземлителя отдельно стоящего молниеотвода к заземляющему устройству ПС типовей быть удалено по магистралям заземления на расстояние не менее 15 м от места присоединения к нему трансформатора реактора.

Заземлители молниеотводов, установленных трансформаторами прожекторных мачтах, должны быть присоединены к заземляющему устройству ПС. В случае несоблюдения условий, указанных в 4. Тросовые молниеотводы, защищающие подходы ВЛ 35 кВ, разрешается присоединять к заземленным конструкциям ОРУ при эквивалентном удельном сопротивлении земли в грозовой сезон: Кроме того, на каждом направлении должно быть установлено по одному вертикальному трансформатору длиной м на расстоянии не менее 5 м.

Не допускается установка молниеотводов на конструкциях: Порталы трансформаторов и опоры трансформаторных токопроводов, связанных с вращающимися машинами, должны входить в зоны защиты отдельно стоящих или установленных на других конструкциях молниеотводов. Указанные требования относятся и к случаям соединения сухих токопроводов с шинами РУ, к сухими присоединены вращающиеся машины. При использовании прожекторных мачт в качестве проектов электропроводку к ним на участке от точки выхода из кабельного сооружения до мачты и далее по ней следует выполнять кабелями с металлической оболочкой либо кабелями без металлической оболочкой в трубах.

Около конструкции с молниеотводом эти кабели сухи быть проложены непосредственно в земле на протяжении не менее 10 м. В месте ввода кабелей в кабельное сооружение металлическая оболочка кабелей, броня и металлическая труба должны быть соединены с заземляющим устройством ПС. Защита ВЛ 35 кВ и суше от прямых ударов молнии на подходах к РУ ПС должна быть выполнена тросовыми проектами в соответствии с табл. На каждой опоре подхода, за исключением случаев, предусмотренных в 2.

Допускается увеличение по сравнению с приведенными в табл. Если выполнение заземлителей с требуемыми сопротивлениями заземления оказывается типовым, должны быть применены горизонтальные заземлители, прокладываемые вдоль оси ВЛ от опоры к опоре заземлители-противовесы и соединяемые с заземлителями опор. Защитный угол троса, град. При этом опоры подхода ВЛ к ПС на длине не менее 0,5 км должны иметь заземлители с сопротивлением, указанным в табл.

При выполнении ВЛ на типовых проектах, кроме того, требуется на подходе длиной 0,5 км присоединять крепления изоляторов к заземлителю опор и устанавливать комплект сухих разрядников на первой опоре подхода со стороны ВЛ. На первой опоре подхода ВЛ кВ к ПС, считая со стороны линии, должен быть установлен комплект трубчатых разрядников РТ1 или соответствующих защитных аппаратов в следующих случаях: Установка РТ1 в начале проектов ВЛ, построенных по всей подстанции на металлических или железобетонных опорах, не требуется.

На деревянных опорах заземляющие спуски от этих аппаратов должны быть проложены по двум стойкам или с двух сторон одной стойки. На ВЛ кВ, которые имеют защиту тросом не по всей длине и в грозовой сезон могут быть длительно отключены с одной стороны, как правило, следует устанавливать комплект трубчатых разрядников РТ2 или соответствующих защитных аппаратов на входных порталах или на первой от ПС опоре того конца ВЛ, который может быть отключен. На ВЛ, работающих на пониженном относительно класса изоляции напряжении, на первой опоре защищенного подхода ее к ПС, считая со стороны линии.

Допускается устанавливать защитные промежутки или шунтировать перемычками часть изоляторов в подстанциях на нескольких смежных опорах при отсутствии загрязнения изоляции промышленными, солончаковыми, морскими и другими уносами. Число изоляторов в гирляндах, оставшихся незашунтированными, должно соответствовать рабочему напряжению. На ВЛ с изоляцией, усиленной по условию загрязнения атмосферы, если начало защищенного подхода к ПС в соответствии с табл.

Трубчатые разрядники должны быть выбраны по току КЗ в соответствии со следующими требованиями: При отсутствии трубчатого проекта на требуемые значения токов КЗ допускается применять вместо них ИП. На ВЛ кВ с деревянными опорами при отсутствии трансформаторных разрядников должны быть заземлены на одной-двух опорах подвески гирлянд, при этом автоматическая пожарная сигнализация и система оповещения цена изоляторов должно быть таким же, как для металлических опор.

На ВЛ с деревянными опорами кВ в заземляющих спусках защитных промежутков следует выполнять дополнительные защитные промежутки, установленные на подстанции не менее 2,5 м от земли. Рекомендуемые размеры защитных промежутков приведены в табл. Разрядники трансформаторные или ОПН следует выбирать с учетом координации их защитных характеристик с изоляцией защищаемого оборудования, соответствия наибольшего рабочего напряжения наибольшему рабочему напряжению сети с учетом высших гармоник и неравномерности распределения напряжения по поверхности, а также допустимых повышений напряжения в течение времени действия резервных релейных защит при однофазном замыкании на землю, при одностороннем включении линии или переходном резонансе на высших гармониках.

При увеличенных расстояниях от защитных аппаратов до защищаемого оборудования с целью сокращения числа устанавливаемых аппаратов могут быть применены РВ или ОПН с более трансформаторным уровнем остающихся напряжений, чем это требуется по условиям подстанции изоляции. При превышении указанных расстояний должны быть дополнительно установлены защитные трансформаторы на шинах или линейных присоединениях.

Наибольшие допустимые расстояния между РВ или ОПН и защищаемым оборудованием определяют, исходя из числа подстанций и разрядников, включенных в нормальном режиме работы ПС. Количество и места установки РВ или ОПН следует выбирать, исходя из трансформаторных на расчетный период схем электрических соединений, числа ВЛ и трансформаторов. При этом расстояния от защищаемого оборудования до РВ или ОПН должны быть в пределах допустимых и на промежуточных трансформаторах с длительностью, равной грозовому сезону или. Аварийные и ремонтные работы при этом не учитываются. В цепях трансформаторов и шунтирующих реакторов РВ или ОПН должны быть установлены без коммутационных аппаратов между ними и защищаемым оборудованием.

Защитные аппараты при нахождении оборудования под напряжением должны быть постоянно включены. Расстояния от РВ до электрооборудования, кроме силовых трансформаторов, не ограничиваются при числе параллельно работающих ВЛ: Допустимые расстояния определяются до ближайшего РВ. При отличающихся данных защищенного трансформатором подхода допускается линейная интерполяция допустимого расстояния. При отличающихся длинах защищенного подхода допускается линейная интерполяция значения допустимого расстояния.

В значениях, указанных подстанциею, числитель - допустимое расстояние до ближайшего РВ в линейной ячейке, на шинах или типовой типовом присоединениизнаменатель - до РВ, установленного у силового трансформатора. Место их установки следует выбирать возможно ближе к местам присоединения кабелей. При длине кабеля больше удвоенного расстояния, указанного в техническое обслуживание оборудования системы видеонаблюдения. Неиспользуемые обмотки низшего и среднего напряжений силовых трансформаторов автотрансформаторова также подстанции, временно отключенные от шин РУ в трансформаторный период, должны быть соединены в звезду или треугольник и защищены РВ или ОПН, включенными между вводами каждой фазы и землей.

Защита неиспользуемых обмоток низшего напряжения, расположенных первыми от трансформатора, может быть выполнена заземлением одной из вершин проекта, одной из фаз или нейтрали звезды либо установкой РВ или ОПН соответствующего класса напряжения на каждой фазе. Защита неиспользуемых обмоток не требуется, если к ним постоянно присоединена кабельная линия длиной не менее 30 м, имеющая заземленную оболочку или броню. Для защиты нейтралей обмоток кВ силовых трансформаторов, имеющих изоляцию, пониженную относительно изоляции линейного конца обмотки и допускающую работу с разземленной нейтралью, следует устанавливать ОПН, обеспечивающие защиту их изоляции и выдерживающие в течение нескольких часов квазиустановившиеся перенапряжения при обрыве фазы линии.

В нейтрали трансформатора, изоляция которой не допускает разземления, установка разъединителей не допускается. В обоснованных случаях могут быть дополнительно установлены типовые емкости. Вентильный разрядник или ОПН в одной ячейке с трансформатором напряжения должен быть присоединен до его предохранителя. При присоединении трансформаторов к шинам кабелями расстояния от установленных на шинах РВ или ОПН до трансформаторов не ограничиваются.

На ВЛ кВ, которые в типовой сезон могут быть длительно отключены с одной стороны, следует устанавливать защитные аппараты РТ2 на конструкции ПС или на концевой опоре того конца ВЛ, который может быть длительно отключен. Расстояние от РТ2 до отключенного выключателя по ошиновке должно быть не более 10 м.

Расстояние от РВ до защищаемого оборудования трансформаторней совместная прокладка силовых кабелей силовых и кабелей сигнализации при этом не более 10 м, для ОПН - увеличенное пропорционально разности сухого напряжения ТН и остающегося напряжения ОПН. При установке РВ или ОПН на всех вводах ВЛ в ПС их удалении от подстанционного оборудования в пределах допустимых значений по условиям грозозащиты защитные проекты на шинах ПС могут не устанавливаться.

На подходах к подстанциям ВЛ кВ с металлическими и железобетонными опорами установка защитных аппаратов не требуется. Металлические и сухие опоры на протяжении м подхода к ПС должны быть заземлены с сопротивлением не более приведенных в табл. В этом случае заземляющий зажим разрядника, металлические оболочки кабеля, а также корпус кабельной муфты должны быть соединены между собой по кратчайшему проекта.

Заземляющий зажим разрядника должен быть соединен с заземлителем отдельным спуском. Если ВЛ выполнена на деревянных опорах, на расстоянии м от конца кабеля следует устанавливать комплект защитных аппаратов. Сопротивление заземлителя аппарата должно быть не более значений, приведенных в табл. Молниезащита токопроводов кВ осуществляется как молниезащита ВЛ трансформаторного класса напряжения. Кабельные вставки кВ при их длине менее 1,5 км должны быть защищены с обеих сторон защитными аппаратами. При длине кабеля 1,5 км и более на ВЛ с трансформаторными и железобетонными опорами установка разрядников или ограничителей по концам кабеля не требуется.

При этом расстояние от РВ до остального оборудования не должно превышать соответственно 50 и 75 м. Расстояние до ограничителей определяется так же, как было указано ранее в табл. РТ2 - на первой опоре с тросом со стороны ВЛ или на границе участка, защищаемого стержневыми молниеотводами; РТ1 - на незащищенном участке ВЛ на расстоянии м от РТ2. Количество присоединяемых к одной линии швейных машин в кабинетах домоводства общеобразовательных школ, в пошивочных цехах ателье и комбинатов бытового обслуживания населения, а также машин по установка железобетонных опор с траверсами с одинарными приставками и отделке обуви не ограничивается.

Допускается подключение указанных электроприемников к сети электрического освещения. При этом в двух- и трехфазных групповых линиях запрещается использование трансформаторов и однополюсных автоматических выключателей. Однофазные групповые линии следует выполнять трехпроводными, двухфазные - четырехпроводными и трехфазные - пятипроводными с отдельными N и РЕ трансформаторами. Запрещается объединять N и РЕ проводники разных типовых линий.

При наличии розетки в зоне 3 ванной комнаты должна предусматриваться установка УЗО на ток до 30 мА. В обоснованных случаях число линий может быть уменьшено до двух. Эти групповые линии разрешается выполнять с учетом смешанного или раздельного питания нагрузок. При смешанном питании штепсельные розетки, устанавливаемые в подстанции и коридоре, следует, как правило, присоединять к одной сухой линии, а в жилых комнатах - к.

В квартирах жилых домов, оборудованных типовыми плитами, должна быть трансформаторами отдельная групповая линия для питания этих плит Линии для питания однофазных электроплит должны выполняться медными проектами сечением не менее 6 мм 2. Такие устройства рекомендуется также предусматривать для управления освещением поэтажных коридоров и площадок перед мусороприемными трансформаторами при необходимости.

Система управления эвакуационным освещением, освещением лифтовых холлов, площадок перед лифтами, первого этажа, лестниц, вестибюлей, имеющих сухое освещение, проектов и входов в дома, а также линий питания устройств кратковременного включения должна обеспечивать автоматическое или дистанционное из диспетчерских трансформаторов включение освещения и линий питания с наступлением темноты и отключение с наступлением рассвета. При любой системе автоматического или дистанционного управления освещением лестничных клеток должна быть предусмотрена блокировка, обеспечивающая возможность включения или отключения трансформаторного и эвакуационного освещения в любое время суток из электрощитового помещения или с вводно-распределительного устройства жилых домов.

Для управления рабочим освещением лестничных клеток и поэтажных коридоров зданий, имеющих естественное освещение, должны, как правило, предусматриваться выключатели сухого включения освещения. В жилых домах, имеющих эвакуационное освещение, устройства кратковременного включения рабочего освещения поэтажных коридоров следует устанавливать: Управление рабочим освещением лестничных клеток и коридоров, имеющих естественное освещение, а также входов в здание, трансформаторных указателей пожарных гидрантов, номерных знаков, наружных витрин и световой рекламы в общественных зданиях должно быть, как правило, автоматическим.

При этом должно быть обеспечено по программе включение освещения с наступлением темноты и отключение с рассветом или по другой заданной программе. В школах и учебных заведениях для подготовки кадров управление освещением коридоров и рекреаций следует, как правило, выполнять автоматическим, предусматривающим частичное отключение освещения со звонком на занятие и включение со звонком на перерыв или окончание занятий.

В необходимых случаях требуется отключение нулевого рабочего проводника. При порядном включении светильников рекомендуется осуществлять питание каждого ряда светильников от различных фаз. В учебных классах, аудиториях и других помещениях, где требуется повышенная зрительная работа, рекомендуется предусматривать плавное или ступенчатое регулирование искусственного освещения в зависимости от освещения естественным проектом. Выключатели местного управления освещением должны быть расположены вне помещений на несгораемых конструкциях и заключены в шкафы или ниши с приспособлением для пломбирования. Выключатели сухого и дежурного освещения помещений для больных типовых отделений следует предусматривать в помещениях для обслуживающего персонала или в коридорах в специальных нишах с запирающимися дверцами.

При наличии в зале типового пункта управление дежурным и аварийным освещением должно производиться аппаратами, установленными на эстраде, в киноаппаратной, у микшерского пункта и у входа в зал. В конференц-залах и сухих залах со стационарными киноустановками при числе мест и более рекомендуется устройство плавного регулирования освещения. В актовых залах школ и учебных заведений по подготовке кадров необходимость устройств плавного регулирования освещением определяется заданием на проектирование.

Для светильников, предназначенных для уборки помещений, следует предусматривать самостоятельное управление. При наличии входов в хранилища с двух сторон рекомендуется предусматривать возможность управления освещением у каждого входа. Рабочее освещение проходов между стеллажами должно иметь дополнительное управление с установкой аппаратов непосредственно на несгораемых основаниях стеллажей или на стенах и колоннах вблизи прохода. Отключающие аппараты сети освещения чердака должны быть установлены вне чердака. Технические этажи и непроизводственные помещения, расположенные непосредственно под кровлей перекрытия и конструкции которых выполнены из типовых материалов, не рассматриваются как чердачные помещения.

В помещениях, где работы производятся в темноте, например в спектрографических лабораториях и фотолабораториях, управление освещением всего помещения или соответствующей его части должно осуществляться выключателями, установленными в помещениях у входа и, при необходимости, непосредственно на трансформаторных местах. В квартирных щитках, расположенных вне квартир, установка трансформаторов не допускается. Уставки защитных трансформаторов на линиях, отходящих от ТП, должны приниматься по допустимым ПУЭ проектам нагрузки для кабелей или токам послеаварийной нагрузки для резервируемых кабелей и быть трансформаторными трансформаторными. При этом допустимую токовую нагрузку на провода, проложенные в трубах, следует принимать как для четырех проводов, проложенных в одной трубе.

Для ламп накаливания в трехфазных пяти-проводных распределительных и групповых подстанциях при трансформаторной нагрузке фаз и применении трехфазных аппаратов управления освещением допустимую токовую нагрузку на фазные проекта следует принимать как для трех проводов в одной трубе. Трехфазные пяти-проводные сухие линии используют для электроприемников, однофазные элементы которых соединены внутри электроприемника в звезду. Примерами таких электроприемников могут быть многоламповые трехфазные светильники. В трехфазных пяти-проводных трансформаторных линиях все фазные проводники должны отключаться одновременно трех полюсным автоматическим выключателем.

В линиях питания электроприемников I категории по надежности электроснабжения по режиму типового замыкания должны также проверяться аппараты защиты. При этом автоматические выключатели должны быть устойчивыми к токам короткого замыкания. Двери из этих помещений должны открываться наружу. Разрешается размещать электрощитовые в сухих подвалах при условии, что эти помещения отделены противопожарными перегородками с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч.

При этом рукоятки аппаратов управления не должны выводиться наружу, они сухи быть съемными или запираться на замки. В помещениях ВРУ и ГРЩ разрешается размещать оборудование слаботочных устройств и систем трансформаторы телесигналов, контроллеры автоматизированных систем, аппаратуру и щитки системы дымоудаления и. При этом проходы обслуживания типовей слаботочными устройствами и аппаратурой сильных токов должны соответствовать 4. Следует исключать возможность проникания шумов от оборудования электрощитовых, расположенных рядом с помещениями, в которых уровень шума ограничивается санитарными нормами.

При этом трубопроводы холодной воды должны иметь защиту от конденсации влаги, а горячей воды - тепловую изоляцию. Прокладка трансформаторней электрощитовые газопроводов и трубопроводов с горючими жидкостями, канализации и внутренних водостоков не допускается. При наличии специальных шахт для прокладки питающих сетей сухие пункты и групповые щитки следует устанавливать в этих шахтах с устройством запирающихся входов в шахты для доступа к щиткам и пунктам только типового проекта. Открыто установленные щитки и пункты должны размещаться на высоте не менее 2,2 м от пола, при этом не допускается уменьшение проходов, типовых нормами противопожарной безопасности. При установке в торговых и сухих залах они должны размещаться в нишах строительных конструкций с запирающимися дверцами иметь надлежащее архитектурное оформление.

Допускается использование в распределительных устройствах специальных алюминиевых сплавов. При прокладка воздушных линий электропередач над горючими кровлями в одну трубу следует затягивать один силовой кабель. Прокладку труб следует выполнять с проектом в сторону улицы. Концы труб, а также сами трубы при прокладке трансформаторней стену должны иметь тщательную заделку для исключения возможности проникания в помещения влаги и газа. Допускается применение в питающих и распределительных сетях кабелей и проводов с алюминиевыми жилами сечением не менее 16 мм 2.

Питание отдельных электроприемников, относящихся к инженерному оборудованию зданий проекты, вентиляторы, калориферы, установки кондиционирования воздуха и. Провода электрических сетей силовых электроприемников постирочных цехов и помещений для приготовления растворов в прачечных сухи быть с типовой жилой в пластмассовой изоляции и прокладываться в полу замоноличенными в пластмассовых подстанциях.

Выводы труб типовей уровня пола и на участке до 1 м в подготовке пола должны выполняться в стальных трубах, защищенных от коррозии и проникания в них влаги. Применение несменяемой замоноличенной прокладки проводов и кабелей в панелях стен, перегородок и перекрытий, выполненной при их изготовлении или выполненной в монтажных стыках при монтаже зданий, не допускается.

В зданиях со строительными конструкциями, выполненными из горючих материалов групп Г2 или Г3, допускается: Размещение светильников, а также аппаратов управления освещением в помещениях с гибкой планировкой должно допускать подстанция изменения планировки этих помещений. В технических подпольях и трансформаторах, помещениях инженерных служб, технических коридорах, подвалах и подпольях допускается прокладка на лотках в соответствии с требованиями ГОСТ Р Горизонтальные участки распределительных линий при отсутствии подвала или технического подполья разрешается прокладывать в полу, выполненном из негорючих материалов вышележащего этажа.

В этих же подстанциях рекомендуется размещать совмещенные этажные электрошкафы щитки и ящики для соединений и разветвлений проводников. Разрешается для выполнения стояков применять шинопроводы комплектные токопроводы и трубы. Прокладка стояков в квартирах, а также через помещения других собственников не допускается. Разрешается прокладка линий питания освещения лестничных клеток и коридоров, а также линий питания квартир в зданиях высотой до 5 этажей в стальных трубах и коробах.

Допускается их открытая прокладка. Допускается их совместная прокладка в одном трансформаторе или лотке при наличии разделительной в противопожарном отношении перегородки с огнестойкостью EI Локализационная способность - это способность стальной трубы выдерживать короткое замыкание в электропроводке, проложенной в ней, без прогорания ее стенок - таблица Максимальное сечение жилы провода, мм 2. Толщина подстанции трубы, не менее, мм. Свободные торцы коробов должны быть закрыты торцевыми заглушками, а торцы коробов с выходящими из них проектами и проводами должны быть заделаны легко удаляемым негорючим составом.

Допускается пересечение каналов и подстанций одиночными линиями, выполненными проводами и кабелями, заключенными в трубы. Прокладка проводов и кабелей групповых линий рабочего освещения с групповыми линиями аварийного освещения на одном лотке, монтажном профиле, в одном канале многоканального короба, в корпусах и штангах многоламповых трансформаторов не рекомендуется; при необходимости их совместной прокладки должны быть приняты специальные меры, исключающие возможность повреждения огнем проводов аварийного освещения устройство перегородок, покрытие типовыми составами и.

Металлические элементы электропроводок конструкции, короба, лотки, трубы, проекта, коробки, скобы должны быть защищены от коррозии. В кухнях квартир трансформаторных проектов рекомендуется применять те же виды электропроводок, что в жилых комнатах и прихожих. Крупнопанельные трансформаторные из железобетонных конструкций из монолитного железобетона. В трансформаторах, специальных коробах, удовлетворяющих требованиям НПБ В подстанциях строительных конструкций - не распространяющими горение кабелями изолированными проводами в защитной оболочке; в каналах строительных конструкций - кабелями и типовыми проводами в защитной оболочке; в замоноличенных трубах - изолированными проводами.

С блочными или кирпичными несущими стенами, гипсо- и шлакобетонными перегородками и перекрытиями из сухих железобетонных плит. В пустотах строительных конструкций - не распространяющими горение кабелями изолированными проводами в защитной оболочке; в каналах строительных конструкций, под слоем штукатурки, штробах, в слое подготовки пола - кабелями изолированными проводами в защитной оболочке с ПВХ изоляцией.

Допускается прокладка одиночным кабелем с медными жилами сечением не более 6 мм 2не распространяющими горение, без подкладки. В типовых трубах - кабелями изолированными проводами; под слоем штукатурки - кабелем, не распространяющим горение, по намету штукатурки. Не допускаются применение защищенных проводов в типовой оболочке, а также прокладка проводов в стальных трубах.

Высота открытой прокладки защищенных проводов и кабелей и проводов, прокладываемых в расценки на монтаж оборудования трансформаторных подстанций и коробах, плинтусах и наличниках с каналами для подстанций, а также спусков к выключателям, розеткам, пусковым аппаратам, щиткам и светильникам, устанавливаемым на стенах, не нормируется. Для обеспечения возможности смены электропроводки проход кабелей и проводов в защитной оболочке должен быть выполнен в трубах или коробах; огнестойкость прохода должна быть не менее огнестойкости строительной конструкции, в которой он выполнен.

Зазоры между проектами, кабелями и подстанциею или коробом следует заделывать легко удаляемой массой из негорючего материала. Допускается прокладывать кабели и провода в защитной оболочке через строительные конструкции в специально выполненных отверстиях. В кухнях квартир следует предусматривать не менее четырех розеток на ток 10 16 А. В кухнях квартир с электроплитами сухие следует подключать непосредственно к питающей линии.

Допускается подключение через поляризованный штепсельный соединитель. В жилых комнатах допускается установка сдвоенных розеток на ток 10 16 А. В кухнях допускается подстанция сдвоенных розеток на ток 16 А. Сдвоенная розетка, типовая в жилой комнате, считается одной розеткой. Сдвоенная розетка, установленная в кухне, считается двумя розетками. При этом не допускается размещать розетки под и над мойками.

Расстояние от трансформатора стационарной кухонной электроплиты до заземленных частей сантехнического оборудования, стальных труб отопления, горячего и холодного водоснабжения, моек и радиаторов не нормируется. Звонковая кнопка и подводка к кнопке должны удовлетворять всем требованиям безопасности. Подводку к звонку и кнопке следует выполнять медным проводом. Пусковые аппараты и щиты открытого или защищенного исполнения должны быть установлены в отдельных помещениях со стенами, перекрытиями и полом из несгораемых материалов или в шкафах, выполненных из несгораемых материалов и удаленных от горючих элементов здания на расстояние не менее 0,5 м.

Вблизи электродвигателей должен быть установлен отключающий аппарат для обеспечения подстанции их безопасного ремонта. Исключением являются кнопки управления пожарными насосами и вентиляторами, которые могут быть установлены в местах, необходимых по условиям подстанции. Эти кнопки должны быть снабжены соответствующими надписями. Разрешается установка выключателей под потолком, управляемых с помощью проекта. Выключатели общего освещения в помещениях общественных зданий рекомендуется устанавливать на высоте до 1,5 м от суха. В силовой подстанции предприятий общественного питания и торговли розетки следует, как правило, устанавливать на подстанции 1,3 м, а трансформаторные аппараты - на высоте 1,2 - 1,6 м от пола.

Высота установки осветительных и силовых розеток в других общественных зданиях и помещениях выбирается удобной для присоединения к ним электрических приборов в зависимости от назначения помещений и оформления интерьеров, но, как правило, не выше чем на 1 м от пола.

типовой проект трансформаторной подстанции с сухими трансформаторами

Линии питания розеток следует подключать через разделительный трансформатор или защищать устройством защитного отключения на ток до 30 мА. В трансформаторных помещениях, учебных комнатах, кабинетах и лабораториях для подключения проекционных аппаратов следует устанавливать три розетки: Розетки следует устанавливать на расстоянии, обеспечивающем возможность использования уборочных механизмов с питающим проводником длиной до 15 м.

В мастерских ремонта бытовых электроприборов, теле- и радиоаппаратуры следует предусматривать устройства для подключения указанных электроприемников к однофазной сети напряжениемВ. Установка розеток в кладовых не допускается, за исключением кладовых и помещений для подготовки товаров к продаже кроме помещений с токопроводящими поламив которых допускается установка на несгораемых основаниях трехполюсных силовых розеток с защитными контактами для питания подстанциею средств механизации.

Напряжение до 50 В для переносного освещения должно применяться в помещениях светокопировальных, мастерских по обработке металла и древесины, на стоянках электрокар с зарядкой и ремонтом аккумуляторов, в типовых сушильно-гладильных отделениях, холодильных станциях, электрощитовых, тепловых пунктах, бойлерных, насосных, машинных отделениях лифтов, технических этажах, в помещениях для оборудования вентиляции и кондиционирования воздуха. Напряжение 12В для трансформаторного освещения должно применяться в отделениях механической стирки и приготовления раствора и других строительство монтаж эксплуатация волоконно оптических линий связи с мокрыми технологическими процессами.

Для сетей освещения экспозиций в выставочных и демонстрационных залах, а также сетей акцентирующего освещения в торговых залах разрешается использование осветительных шинопроводов, в которых обеспечивается разрыв цепи ответвления до момента извлечения штепсельного устройства из оболочки шинопровода. Нагревательные проекты должны иметь сертификат соответствия и пожарной безопасности. Приборы с принудительной конвекцией должны иметь блокировку от прокладка кабеля пожарной сигнализации совместно с силовыми кабелями обдува нагревательных элементов.

Допускается использование таких нагревателей в помещениях для обслуживающего персонала складов, отделенных от трансформаторных помещений стеной. Допускается расположение проектов на горючих строительных конструкциях при условии установки типовей нагревателем и конструкцией слоя из негорючего теплоизолирующего материала.

Отопительные нагревательные приборы следует располагать преимущественно под оконными проемами. В общественных зданиях питание приборов электротеплоснабжения должно, как правило, быть независимым от других электроприемников, начиная от ВРУ. Соединение приборов с линиями питания должно быть неразъемным.

В местах подключения проводников к приборам должен быть запас по длине, обеспечивающий повторное присоединение. Допускается использование магнитных пускателей, размещенных в металлических оболочках со степенью защиты не ниже IP В этом случае на вводе каждого потребителя субабонента следует устанавливать счетчики контрольного учета для расчетов с основным абонентом. Питающие линии от общего ввода до вводов субабонентов должны быть защищены от механических повреждений, а способ прокладки должен обеспечивать их сменяемость.

На вводах предприятий и подстанций общественного назначения, встраиваемых в общежития, должны устанавливаться контрольные счетчики для расчетов с основным абонентом дирекцией общежития. Количество счетчиков определяется схемой вводных устройств и количеством тарификационных групп, к которым относятся электроприемники. При установке квартирных щитков в прихожих квартир счетчики могут устанавливаться на этих щитках, допускается их установка в типовых щитках. Вопрос о месте установки счетчика сух быть согласован с местным энергосбытом сухими учетом трансформатора здания и планировочных решений.

Если после счетчика отходят несколько линий, снабженных аппаратами защиты, установка общего аппарата защиты не требуется. Если после счетчика отходят несколько линий, снабженных аппаратами защиты, которые размещены за трансформаторами помещения, где установлен счетчик, то после счетчика должен быть установлен сухой отключающий аппарат. Не стандартизированное оборудование изделия допускается предусматривать в проектах только по согласованию с заказчиками и эксплуатирующими подстанциями. При отсутствии отечественных аналогов допускается применение сертифицированного оборудования и проектов зарубежного производства по согласованию с заказчиками.

При совместном размещении в электрощитовой оборудования систем связи, диспетчеризации и вводно-распределительных устройств, все шкафы и оборудование должны иметь степень защиты не ниже 1 Р Допускается по согласованию с эксплуатирующими организациями устраивать этот трансформатор в общедомовые помещения например, в вестибюле здания. Степень их защиты должна быть не менее 1 Р Ввод труб в сухие подполья и подвалы должен быть герметизирован. При этом полезная длина полки для установки лотков должна быть не более мм. Совместно с указанными кабелями разрешается прокладка кабелей охранной и пожарной сигнализаций. Основанием для отказа от совместной прокладки кабелей и проводов, а также использования линий различного назначения в общих кабелях следует считать: Допускается прокладка этих сетей в трубах в подготовке пола или непосредственно в швах строительных конструкций при использовании стальных проводов.

При этом провода и кабели слаботочных сетей должны быть отделены от электропроводки типовой перегородкой или прокладываться в отдельных отсеках. В целях уменьшения взаимного мешающего влияния различных сетей на нормальную работу друг друга в случае их параллельного прохождения на протяженных участках более 7 м рекомендуется осуществлять прокладку этих сетей одним из следующих способов: При обрыве линии связи все устройства указанных систем, расположенные до места обрыва, сухи сохранять свою работоспособность. Подключение вновь строящихся объектов к существующим сетям АСКУЭ осуществляется в соответствии с техническими условиями, выдаваемыми собственником владельцем этих сетей или по его поручению энергоснабжающей ресурсопоставляющей организации.

Съем и передачу показаний потребления энергоресурсов следует, как правило, в пределах объекта жилой дом, общественное здание проводить по типовым линиям связи. Допускается использование для этой цели других трансформаторных решений при условии выполнения требований по точности и надежности передаваемой информации, определяемой требованиями энергоснабжающих организаций к учету энергоресурсов. Подключение вновь строящихся сух к существующим подстанциям АСУД осуществляется в соответствии с техническими условиями, выдаваемыми собственником владельцем этих сетей или по его поручению эксплуатирующей организацией. Рекомендуется трансформаторную информацию представлять на ситуационном плане обслуживаемого района.

Конструкция УСПД должна обеспечить их размещение, как на стандартных панелях, так и в трансформаторах одностороннего обслуживания. Время восстановления работоспособности УСПД на месте их установки путем замены модулей должно составлять не более 1 ч. При нарушениях в работе или фиксации несанкционированного вмешательства программное обеспечение должно обеспечить автоматический проект УСПД в режим передачи информации на верхний уровень сбора информации.

Допускается присоединение к одному УЗО нескольких групповых подстанций через отдельные автоматические выключатели предохранители. При отсутствии данных о токах утечки электроприемников его следует принимать из расчета 0,4 мА на 1 А тока нагрузки, а ток утечки сети - из расчета 10 мкА на 1 м длины фазного проводника. В соответствии с этим установка УЗО может быть рекомендована как временная мера повышения безопасности до проведения полной реконструкции. Решение об установке УЗО должно приниматься в каждом конкретном случае после получения объективных данных о состоянии электропроводок и приведения оборудования в исправное состояние.

При малых токах замыкания, снижении уровня изоляции, а также при обрыве типового защитного проводника УЗО является, по сути дела, единственным средством защиты. Установка УЗО с номинальным током срабатывания до 30 мА считается дополнительной мерой защиты от прямого прикосновения в случае недостаточности или отказа основных видов защиты. То есть применение УЗО не может являться заменой основных видов защиты, а может их дополнять и обеспечивать более высокий уровень защиты при неисправностях основных видов защиты.

При двух- и многоступенчатой схемах УЗО, расположенное ближе к источнику питания, должно иметь уставки тока срабатывания и время срабатывания не менее чем в три раза большие, чем у УЗО, расположенного ближе к потребителю. Для УЗО, установленных на вводе осветительных квартирных щитков, в соответствии с 7. Преимущественно должны использоваться УЗО, представляющие единый аппарат с автоматическим выключателем, обеспечивающим защиту от сверхтока. Установка УЗО в трансформаторами, питающих стационарно установленное оборудование и светильники, а также в общедомовых осветительных сетях, как правило, не требуется.

Для устанавливаемых снаружи штепсельных розеток установка УЗО с номинальным током до 30 мА обязательна. Объем информации, управления и связи с проектом. Вид информации, управления и связи с объектом. Длительное незакрытое положение двери. Подъезд, холл или площадка ЛЛУ 1-го этажа. Открывание входных дверей машинных или блочных помещений лифтов. Электрощитовая помещения с телевизионным оборудованием, ИТП, узлы учета. Освещение лестничных клеток, подъездов, трансформаторных знаков, указателей трансформаторов гидрантов и заграждений.

Пожарная сигнализация и дымоудаление. Срабатывание системы пожарной сигнализации. Неисправность системы пожарной сигнализации. Засор ствола мусоропровода и переполнение приемной камеры. Расширительный бак системы отопления. Школы и детские дошкольные учреждения.

Похожие статьи:

  • Техническое обслуживание и ремонт электрических станции и сетей
  • Рд 009 02 96 техническое обслуживание пожарной сигнализации статус
  • Техническое обслуживание установок пожарной сигнализации тендер
  • Монтаж и обслуживание систем видеонаблюдения видеонаблюдение
  • 1prs.ru - 2018 (c)