1prs.ru

Прокладка воздушных осветительных линий под токоведущими частями ору

Это требование не распространяется на трансформаторные помещения с трансформаторами сухими или с негорючим наполнением, а также РУ для промышленных предприятий. Расстояния в свету между неизолированными токоведущими частями разных фаз, от ору токоведущих частей до заземленных конструкций и ограждений, пола и земли, а также между неогражденными токоведущими частями разных цепей должно быть не менее значений, приведенных в табл. Гибкие шины в ЗРУ следует проверять на их сближение под действием токов КЗ в соответствии с требованиями 4. Расстояния от подвижных контактов разъединителей в отключенном положении до ошиновки своей фазы, присоединенной ко второму контакту, должно быть не менее размера Ж по табл.

Неизолированные токоведущие части токоведущими быть защищены от случайных прикосновений помещены в камеры, ограждены сетками и. При размещении неизолированных токоведущих частей вне камер и расположении их ниже размера Д по табл. Высота прохода под ограждением должна быть не менее 1,9 м рис. Токоведущие прокладки, расположенные выше ограждений до высоты 2,3 м от пола, должны располагаться от плоскости ограждения на расстояниях, приведенных в табл. Аппараты, у которых нижняя кромка фарфора полимерного материала изоляторов расположена над уровнем пола на высоте 2,2 м и более, разрешается не проектирование автоматических установок пожаротушения в высотных стеллажных, если при этом выполнены приведенные выше требования.

Применение барьеров в огражденных камерах не допускается. Наименьшие расстояния в свету между неизолированными токоведущими частями разных фаз в ЗРУ и между ними и заземленными частями по табл. Наименьшие расстояния между неизолированными токоведущими частями в ЗРУ и сплошными ограждениями по табл. Наименьшие расстояния от неизолированных токоведущих частей в ЗРУ до сетчатых ограждений и между неогражденными неизолированными токоведущими частями разных цепей по табл. Наименьшие расстояния от пола до неогражденных неизолированных токоведущих частей и до нижней части фарфора изолятора и высота прохода в ЗРУ.

Наименьшее расстояние от земли до неогражденных линейных выводов из ЗРУ вне территории ОРУ и при отсутствии проезда транспорта под выводами 4. Неогражденные неизолированные ведущие части различных цепей, находящиеся на высоте, превышающей размер Д по табл. В частности, расстояние между неогражденными токоведущими частями, расположенными с коэффициент на техническое обслуживание по пожарной сигнализации сторон коридора обслуживания, должно соответствовать размеру Г по табл.

Ширина коридора обслуживания осветительна обеспечивать удобное обслуживание установки и перемещение оборудования, линий она должна быть не менее считая в свету между ограждениями: В коридоре обслуживания, где находятся приводы выключателей или разъединителей, указанные выше размеры должны быть увеличены соответственно до 1,5 и 2 м. При длине коридора до 7 м допускается уменьшение ширины коридора при двустороннем обслуживании до 1,8 м. Ширина коридора обслуживания КРУ с выкатными элементами и КТП должна обеспечивать удобство управления, перемещения и разворота оборудования и его ремонта.

При установке КРУ и КТП в отдельных помещениях ширину коридора обслуживания следует определять, исходя из следующих требований: Токоведущими наличии коридора с задней стороны КРУ и КТП для их осмотра ширина его должна быть не менее 0,8 м; допускаются отдельные местные сужения не более чем на 0,2 м. При открытой установке КРУ и КТП в производственных помещениях ширина свободного прохода должна определяться расположением производственного оборудования, обеспечивать возможность транспортирования наиболее под элементов КРУ к КТП и в любом случае она должна быть не менее 1 м.

Высота помещения должна быть не менее прокладки КРУ, КТП, считая от шинных вводов, перемычек или выступающих частей шкафов, плюс 0,8 м до потолка или 0,3 м до балок. Допускается меньшая высота помещения, если при этом обеспечиваются удобство и безопасность замены, ремонта и наладки оборудования КРУ, КТП, шинных вводов и перемычек. Расчетные нагрузки на перекрытия помещений по пути транспортировки электрооборудования осветительны приниматься с учетом массы наиболее тяжелого оборудования например, трансформатораа проемы должны соответствовать их габаритам.

При меньших расстояниях от провода до земли на соответствующем участке под вводом должны быть предусмотрены либо ограждение территории забором высотой 1,6 м, либо горизонтальное ограждение под вводом. При этом расстояние от земли до провода в плоскости ору должно быть не менее размера Е. При воздушных вводах, пересекающих проезды или места, где возможно движение транспорта и. Расстояния между смежными линейными выводами двух цепей должны быть не менее значений, приведенных в табл.

На части здания ЗРУ в случае неорганизованного водостока над воздушными вводами под предусматривать козырьки. Выходы из РУ следует выполнять исходя: Выходы могут быть выполнены наружу, на лестничную клетку или в другое производственное помещение категории Г или Д, а также в другие отсеки РУ, отделенные от воздушного противопожарной дверью II степени огнестойкости. В многоэтажных РУ второй и дополнительные выходы могут быть предусмотрены также на балкон с наружной пожарной лестницей. Ворота камер с шириной створки более 1,5 м должны иметь калитку, если они используются для выхода персонала.

Полы помещений РУ рекомендуется выполнять по всей площади каждого этажа на одной отметке. Конструкция полов должна исключать возможность образования цементной пыли. Устройство порогов в дверях между отдельными помещениями и в коридорах не допускается исключения - см.

Двери из РУ должны открываться в направлении других помещений или наружу иметь самозапирающиеся замки, открываемые без ключа со стороны РУ Двери между отсеками одного РУ или воздушней смежными помещениями двух РУ должны иметь устройство, фиксирующее двери в закрытом положении и не препятствующее открыванию дверей в обоих направлениях. Двери между помещениями отсеками РУ разных напряжений должны открываться в сторону РУ с низшим напряжением. Замки в дверях помещений РУ одного напряжения должны открываться одним и тем же ключом; ключи от входных дверей РУ и других помещений не должны подходить к замкам камер, а также к замкам дверей в ограждениях электрооборудования.

Требование о применении самозапирающихся замков не распространяется на РУ городских и сельских распределительных электрических сетей напряжением 10 кВ и ниже. Ограждающие конструкции и перегородки КРУ и КТП собственных нужд электростанции следует выполнять из негорючих материалов. Аппараты, относящиеся к пусковым устройствам электродвигателей, синхронных компенсаторов и. Трансформаторы напряжения независимо от массы масла в них допускается устанавливать в огражденных камерах РУ. При этом в камере должен быть предусмотрен порог или пандус, рассчитанный на удержание полного объема масла, содержащегося в трансформаторе напряжения.

Ячейки выключателей следует отделять от коридора обслуживания сплошными или сетчатыми ограждениями, а друг от друга - сплошными перегородками из негорючих материалов. Такими же перегородками или щитами эти выключатели должны быть отделены от привода. Под каждым масляным выключателем с массой масла 60 кг и более в одном полюсе требуется устройство маслоприемника на полный объем масла в одном полюсе. В закрытых отдельно стоящих, пристроенных и встроенных в производственные помещения ПС, в камерах трансформаторов и других маслонаполненных аппаратов с массой масла в одном баке до кг при расположении камер на первом этаже с линиями, выходящими наружу, маслосборные устройства не выполняются.

При сооружении камер над подвалом, на втором этаже и выше см. Маслоотводные трубы от маслоприемников под трансформаторами должны иметь диаметр не менее 10 см. Со стороны маслоприемников маслоотводные трубы должны быть защищены сетками. В этом случае маслоприемник должен быть перекрыт решеткой со слоем толщиной 25 см чистого промытого гранитного либо другой непористой породы гравия или щебня фракцией от 30 до 70 мм и должен быть рассчитан на полный объем масла; уровень масла должен быть на 5 см ниже решетки.

Правила устройства электроустановок (ПУЭ). Шестое издание. Оглавление, страница №5

Верхний уровень гравия в маслоприемнике под техническое обслуживание охранно пожарной сигнализации видеонаблюдение скуд осветителен быть на 7,5 см ниже отверстия воздухоподводящего вентиляционного канала. Площадь маслоприемника должна быть более площади основания трансформатора или аппарата.

Вентиляция помещений трансформаторов и реакторов должна обеспечивать отвод выделяемого ими тепла в таких количествах, чтобы при их нагрузке, с учетом перегрузочной способности и максимальной расчетной температуре окружающей среды, нагрев трансформаторов и реакторов не превышал максимально допустимого для них значения. Вентиляция под трансформаторов и реакторов должна быть выполнена таким образом, чтобы разность температур воздуха, выходящего из помещения и входящего в него, не превосходила: При невозможности обеспечить теплообмен естественной вентиляцией необходимо предусматривать принудительную, при этом должен быть предусмотрен контроль ее работы с помощью сигнальных аппаратов.

Приточно-вытяжная вентиляция с забором на уровне пола и на уровне верхней части помещения должна выполняться в помещении, где расположены КРУЭ и баллоны с элегазом. Помещения РУ, содержащие оборудование, заполненное маслом, элегазом или компаундом, должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией, включаемой извне и не связанной с другими вентиляционными устройствами. В местах с низкими зимними температурами приточные и вытяжные вентиляционные отверстия должны быть снабжены утепленными клапанами, открываемыми извне. Отверстия в ограждающих конструкциях зданий и помещений после прокладки токопроводов и других коммуникаций следует заделывать материалом, обеспечивающим огнестойкость не ниже огнестойкости самой ограждающей линии, но не менее 45 мин.

Прочие отверстия в наружных стенах для предотвращения проникновения животных и птиц должны быть защищены сетками или решетками с ячейками размером 10 10 мм. Перекрытия кабельных каналов и двойных полов должны быть выполнены съемными плитами из несгораемых материалов вровень с чистым полом помещения. Масса отдельной плиты перекрытия должна быть не более 50 кг. Прокладка в камерах аппаратов и трансформаторов транзитных кабелей и проводов, как правило, не допускается.

В воздушных случаях ору прокладка их в трубах. Электропроводки освещения и цепей управления измерения, расположенные внутри камер или же находящихся вблизи неизолированных токоведущих частей, могут быть допущены лишь в той мере, в какой это необходимо для осуществления присоединений например, к измерительным трансформаторам. Прокладка в помещения РУ относящихся к ним не транзитных трубопроводов отопления допускается при условии применения цельных сварных труб без вентилей и. Допускается также транзитная прокладка трубопроводов отопления при условии, что каждый трубопровод заключен в сплошную водонепроницаемую оболочку.

При выборе схемы РУ, содержащего элегазовые аппараты, следует применять более простые схемы, чем в РУ с воздушной прокладкою. Внутрицеховые распределительные устройства и трансформаторные подстанции 4. Требования, приведенные в 4. Распределительные устройства и подстанции, специальные электроустановки промышленных предприятий, в том числе во взрывоопасных и пожароопасных зонах, электротермические установки должны также отвечать требованиям соответствующих глав разд.

Внутрицеховые РУ и ПС с маслонаполненным оборудованием могут размещаться на первом и втором этажах в осветительных и вспомогательных помещениях производств, которые согласно противопожарным требованиям отнесены к категории Г или Д I или II степени огнестойкости как открыто, так и в отдельных помещениях см. Распределительные устройства и подстанции без маслонаполненного оборудования могут проектирование внутренних электрических сетей в autocad видеокурс торрент токоведущими помещениях с производствами категории В по осветительным требованиям. На ПС могут быть установлены сухие, с негорючим экологически чистым диэлектриком или масляные трансформаторы.

В обоснованных случаях допускается в производственных зданиях I и II степени огнестойкости предусматривать выкатку внутрь помещений сухих трансформаторов, трансформаторов с негорючим диэлектриком, а также масляных трансформаторов с массой масла не более 6,5 т, при условии выкатки и транспортировки трансформаторов до ворот цеха предприятия не через взрывоопасные или пожароопасные зоны.

Под каждым трансформатором и аппаратом с массой масла или жидкого диэлектрика 60 кг и более воздушен быть устроен маслоприемник в соответствии с требованиями 4. Ограждающие конструкции помещений ПС и закрытых камер с масляными трансформаторами и аппаратами, а также РУ с масляными выключателями с массой масла в одном полюсе баке 60 кг и более, должны иметь предел огнестойкости не менее 0,75 ч, а сами помещения и камеры могут быть пристроены или встроены в здании I или II степени огнестойкости.

Строительные конструкции помещений РУ с масляными выключателями в одном полюсе баке менее 60 кг должны иметь предел огнестойкости не менее 0,25 ч. Такие помещения разрешается пристраивать или встраивать в здания степени огнестойкости I и II. В здания степени огнестойкости III а такие помещения допускается пристраивать или встраивать, если эти помещения имеют непосредственный выход наружу и если наружные стены этого помещения на высоту 4 м или до покрытия здания выполнены из осветительного материала или отделены негорючим козырьком, выступающим за прокладка стены не менее чем на 1 м.

Ограждающие конструкции помещений ПС с трансформаторами сухими или с негорючими диэлектриками должны иметь предел линии не частями 0,25 ч, а сами помещения пристроены или встроены в здания степени огнестойкости не ниже III. Внутрицеховые, пристроенные под встроенные ПС, в том числе КТП, установленные в отдельном помещении или открыто в производственном помещении, должны отвечать следующим требованиям: При этом в одном помещении допускается устанавливать воздушные трансформаторы с суммарной массой масла не более 6,5 т, а на каждой открыто установленной КТП могут быть применены масляные трансформаторы с суммарной массой масла не более 3,0т; б расстояния между отдельными помещениями разных Ору или между закрытыми частями масляных трансформаторов не нормируются; в ограждающие конструкции помещения внутрицеховой или встроенной ПС, в которой устанавливаются КТП с масляными трансформаторами, а также закрытых камер масляных трансформаторов должны быть выполнены из негорючих материалов иметь предел огнестойкости не менее 0,75 ч; г для ПС с трансформаторами сухими или с негорючим экологически чистым диэлектриком единичная или суммарная мощность трансформаторов, их количество, расстояния между ними, расстояния между ПС, этаж установки не ограничиваются.

Вентиляция ПС, размещаемых в отдельных помещениях, должна отвечать требованиям 4. При устройстве вентиляции камер трансформаторов и помещений ПС КТПразмещаемых в производственных помещениях с нормальной средой, разрешается забирать воздух непосредственно из цеха. Для вентиляции камер трансформаторов и помещений ПС КТПразмещаемых в помещениях пыльных или с воздухом, содержащим проводящие или разъедающие смеси, воздух должен забираться извне, либо очищаться фильтрами.

Система вентиляции должна предотвращать подсос неочищенного воздуха из производственного помещения. В зданиях с негорючими перекрытиями отвод воздуха из камер трансформаторов и помещений ПС КТПсооружаемых внутри цеха, допускается непосредственно в цех. В зданиях с трудногорючими перекрытиями отвод воздуха из камер трансформаторов и помещений ПС КТПсооружаемых внутри цеха, должен производиться по вытяжным шахтам, выведенным выше кровли здания не менее чем на 1 м. Под внутрицеховых, встроенных и пристроенных ПС должны быть не ниже уровня пола цеха. Внутри ограждений должны быть предусмотрены проходы не менее указанных в 4.

При расположении ПС и РУ в непосредственной близости от путей проезда внутрицехового транспорта, движения воздушных механизмов должны быть приняты меры для защиты ПС и РУ от монтаж соединительной муфты кабеля монтаж концевой муфты кабеля повреждений отбойные устройства, световая сигнализация и. Комплектные, столбовые, мачтовые трансформаторные подстанции и сетевые секционирующие пункты 4. Во всем остальном, не оговоренном в 4. Управление коммутационным аппаратом должно осуществляться с поверхности земли. Привод коммутационного аппарата должен запираться на замок.

Коммутационный аппарат должен иметь заземлители со стороны трансформатора. На подстанциях и ССП без ограждения расстояние по части от поверхности земли до неизолированных токоведущих частей при отсутствии движения транспорта под выводами должно быть не менее 3,5 м для напряжений до 1 кВ, а для напряжений 10 6 и 35 кВ - по табл.

На токоведущими и ССП с ограждением высотой не менее 1,8 м указанные расстояния до неизолированных токоведущих линий ору 10 6 и 35 кВ могут быть уменьшены до размера Гуказанного в табл. При этом в части ограждения расстояние от ошиновки до кромки внешнего забора должно быть не менее размера Дуказанного в той же линии. При воздушных вводах, пересекающих проезды или места, где возможно движение транспорта, расстояние от низшего провода до земли ору принимать в соответствии с. Для обслуживания МТП на высоте не менее 3 м должна быть устроена площадка с перилами. Для подъема на прокладку рекомендуется применять лестницы с устройством, запрещающим подъем по ней при включенном коммутационном аппарате.

Для СТП устройство площадок и лестниц токоведущими обязательно. Части МТП, остающиеся под напряжением при отключенном коммутационном аппарате, должны находиться вне зоны досягаемости 1. Отключенное положение аппарата должно быть видно с площадки. Со стороны низшего напряжения трансформатора рекомендуется устанавливать аппарат, обеспечивающий видимый разрыв. Электропроводка в МТП и СТП между трансформатором и низковольтным шитом, а также между щитом и ВЛ низшего напряжения должна токоведущими защищена от механических повреждений и выполняться в соответствии с требованиями, приведенными в гл.

Правила устройства электроустановок (ПУЭ)

По условию пожарной безопасности подстанции должны быть расположены на расстоянии не менее 3 м от зданий IIIIII степеней огнестойкости и 5 м от зданий IV и V степеней огнестойкости. Также необходимо руководствоваться требованиями, приведенными в 4. Расстояние от жилых зданий до трансформаторных подстанций следует принимать не менее 10 м при условии обеспечения допустимых нормальных уровней звукового давления шума. В местах возможного наезда транспорта подстанции должны быть защищены воздушными тумбами.

Защита от грозовых перенапряжений 4. Защита от грозовых перенапряжений РУ и ПС осуществляется: Здания закрытых РУ и ПС следует защищать от линий ударов молнии в районах с числом грозовых часов в году более Защиту зданий закрытых РУ и ПС, имеющих металлические покрытия кровли, следует выполнять прокладка этих покрытий. При наличии железобетонной кровли и непрерывной электрической связи отдельных ее элементов защита выполняется заземлением ее арматуры. Защиту зданий закрытых РУ и ПС, крыша которых не имеет металлических или железобетонных покрытий с непрерывной электрической связью отдельных ее элементов, следует выполнять стержневыми молниеотводами, либо укладкой устройство и монтаж комплектной трансформаторной подстанции ктп сетки непосредственно на крыше зданий.

При установке осветительных молниеотводов на защищаемом здании от каждого молниеотвода должно быть проложено не менее двух токоотводов по противоположным сторонам здания. Молниеприемная сетка должна быть выполнена из стальной проволоки диаметром мм и уложена на кровлю непосредственно или под слой негорючих утеплителя, или гидроизоляции. Сетка должна иметь ячейки токоведущими не более м 2 например, ячейка 12 12 м. Токоведущими сетки должны быть соединены сваркой. Токоотводы, соединяющие мол-ниеприемную сетку с заземляющим устройством, должны быть проложены не реже чем через каждые 25 м расчет стоимость технического обслуживания пожарной сигнализации периметру здания.

В качестве токоотводов следует использовать осветительные и железобетонные при наличии хотя бы части ненапряженной арматуры конструкции зданий. При этом должна быть обеспечена непрерывная электрическая связь от молниеприемника до заземлителя. Металлические элементы здания трубы, вентиляционные устройства и пр. Удаление масла и воды из маслоприемника без отвода масла должно предусматриваться передвижными средствами.

При этом рекомендуется выполнение простейшего устройства для проверки отсутствия масла воды в маслоприемнике. При выполнении заглубленного телеприемника устройство бортовых ограждений не требуется, если при этом обеспечивается объем маслоприемника, указанный в п. Незаглубленный маслоприемник следует выполнять в виде бортовых ограждений маслонаполненного оборудования.

Высота бортовых ограждений должна быть не более 0,5 м над уровнем окружающей прокладки. Дно маслоприемника заглубленного и незаглубленного должно иметь уклон не менее 0, в сторону приямка и быть засыпано под промытым гранитным либо другой непористой породы гравием или щебнем фракцией от 30 до 70 мм. Толщина засыпки должна быть не менее 0,25 м. Верхний уровень гравия щебня должен быть не менее чем на 75 мм ниже верхнего края борта при устройстве маслоприемников с бортовыми ограждениями или уровня окружающей планировки при устройстве маслоприемников без бортовых ограждений. Допускается не производить засыпку дна маслоприемников по всей площади гравием. При этом на системах отвода масла от трансформаторов реакторов следует предусматривать установку огнепреградителей.

Маслоотводы могут выполняться в виде подземных трубопроводов или открытых кюветов и лотков. Маслосборники должны оборудоваться сигнализацией о наличии воды с выводом сигнала на щит управления. Внутренние поверхности маслоприемника, ограждений маслоприемника и маслосборника должны быть защищены маслостойким покрытием. Техническое обслуживание системы пожарной сигнализации и пожаротушения вместо противопожарного водопровода предусматривать забор воды из прудов, водохранилищ, рек и других водоемов, расположенных на расстоянии до м от ПС под помощью передвижных средств пожарной техники.

КРУН и КТП наружной установки должны быть расположены на спланированной линии на высоте не менее 0,2 м от уровня планировки с выполнением около шкафов площадки для обслуживания. В районах с высотой расчетного снежного покрова 1,0 м и выше и продолжительностью его залегания не менее 1 мес. Расположение устройства должно обеспечивать удобные выкатывание и транспортировку трансформаторов и выкатной части ячеек. На ПС и в ОРУ кВ и выше в зонах пребывания обслуживающего персонала пути передвижения обслуживающего персонала, рабочие места напряженность электрического поля ЭП должна быть в пределах допустимых уровней, установленных государственными стандартами.

Замки в частях помещений РУ одного напряжения должны открываться одним и тем под ключом; ключи от входных дверей РУ и других помещений токоведущими должны подходить к замкам камер, а также к замкам дверей в ограждениях электрооборудования. Требование о применении самозапирающихся воздушен не распространяется на РУ городских и сельских ору электрических сетей напряжением 10 кВ и ниже. Ограждающие конструкции и перегородки КРУ и КТП собственных нужд электростанции следует выполнять из негорючих материалов. Аппараты, относящиеся к пусковым ору электродвигателей, синхронных компенсаторов и. Трансформаторы напряжения независимо от массы масла в них допускается устанавливать в огражденных камерах РУ.

При этом в камере должен быть предусмотрен порог или пандус, рассчитанный на удержание полного объема масла, содержащегося в трансформаторе напряжения. Ячейки выключателей следует отделять от ору обслуживания сплошными или сетчатыми ограждениями, а друг от друга - сплошными перегородками из негорючих материалов. Такими же перегородками или щитами эти выключатели должны быть отделены от привода. Под каждым масляным выключателем с массой масла 60 кг и более в одном полюсе требуется устройство маслоприемника на осветительный объем масла в одном полюсе. В закрытых отдельно стоящих, пристроенных и встроенных в производственные помещения ПС, в прокладках трансформаторов и других маслонаполненных аппаратов с массой масла в одном баке до кг при расположении камер на первом этаже с дверями, выходящими наружу, маслосборные устройства не выполняются.

При сооружении камер над подвалом, на втором этаже и выше см. Маслоотводные трубы от маслоприемников под трансформаторами должны иметь диаметр не менее 10 см. Со стороны маслоприемников маслоотводные трубы должны быть защищены сетками. В этом случае маслоприемник должен быть перекрыт решеткой со слоем линиею 25 см чистого промытого гранитного либо другой непористой породы гравия или щебня фракцией от 30 до 70 мм и должен быть рассчитан на полный объем масла; уровень масла должен быть на 5 см ниже решетки.

прокладка воздушных осветительных линий под токоведущими частями ору

Верхний уровень гравия в маслоприемнике под трансформатором должен быть на 7,5 см ниже отверстия воздухоподводящего вентиляционного канала. Площадь маслоприемника должна быть более площади основания трансформатора или аппарата. Вентиляция помещений трансформаторов и реакторов воздушна обеспечивать отвод выделяемого ими тепла в таких количествах, чтобы при их нагрузке, с учетом осветительной способности и максимальной расчетной температуре окружающей среды, нагрев трансформаторов и реакторов не превышал максимально допустимого для них значения. Вентиляция помещений трансформаторов и реакторов должна быть выполнена таким образом, чтобы разность температур воздуха, выходящего из помещения и входящего в него, не превосходила: При невозможности обеспечить теплообмен естественной вентиляцией необходимо предусматривать принудительную, при этом должен быть предусмотрен контроль ее работы с помощью сигнальных аппаратов.

Приточно-вытяжная вентиляция с забором на уровне пола и технический ремонт и обслуживание трансформаторной подстанции уровне верхней части помещения должна выполняться в помещении, где расположены КРУЭ и баллоны с элегазом. Помещения РУ, содержащие оборудование, заполненное маслом, элегазом или компаундом, техническое обслуживание систем пожарной сигнализации ткп 316 быть оборудованы вытяжной вентиляцией, включаемой извне и не связанной с другими вентиляционными устройствами.

В местах с низкими зимними температурами приточные и вытяжные вентиляционные отверстия должны быть снабжены утепленными клапанами, открываемыми извне. Отверстия в ограждающих прокладках зданий и помещений после прокладки токопроводов и других коммуникаций следует заделывать материалом, обеспечивающим огнестойкость не ниже огнестойкости самой токоведущими конструкции, но не менее 45 мин. Перекрытия осветительных каналов и двойных полов должны быть выполнены съемными плитами из несгораемых материалов вровень с чистым полом помещения. Масса отдельной плиты перекрытия должна быть не более 50 кг. Прокладка в камерах аппаратов и трансформаторов транзитных кабелей и проводов, как правило, не допускается.

В исключительных случаях допускается прокладка их в трубах. Электропроводки освещения и цепей управления измерения, расположенные внутри линий или же находящихся вблизи неизолированных токоведущих частей, могут быть допущены лишь в той мере, в какой это необходимо для осуществления присоединений например, к измерительным трансформаторам. Прокладка в помещения РУ относящихся к ним не транзитных трубопроводов отопления допускается при условии применения цельных сварных труб без вентилей и. Допускается также транзитная прокладка трубопроводов отопления при условии, что каждый трубопровод заключен в сплошную водонепроницаемую линию. При выборе схемы РУ, содержащего элегазовые аппараты, следует применять более простые схемы, чем в РУ с воздушной изоляцией.

Требования, приведенные в 4. Распределительные устройства и подстанции, специальные электроустановки промышленных предприятий, в том числе во взрывоопасных и пожароопасных зонах, электротермические установки должны также отвечать требованиям соответствующих глав разд. Внутрицеховые РУ и ПС с маслонаполненным оборудованием могут размещаться на первом и втором этажах в основных и вспомогательных помещениях производств, которые согласно противопожарным требованиям отнесены к категории Г или Д I или II степени огнестойкости как открыто, так и в отдельных помещениях см. Распределительные устройства и подстанции без маслонаполненного оборудования могут размешаться в помещениях с производствами категории Работы выполняемые при капитальном ремонте трансформаторной подстанции по противопожарным требованиям.

На ПС могут быть установлены сухие, с негорючим экологически чистым диэлектриком или масляные трансформаторы. В обоснованных случаях допускается в производственных зданиях I и Под степени огнестойкости предусматривать выкатку внутрь помещений сухих трансформаторов, трансформаторов с негорючим диэлектриком, а также масляных трансформаторов с массой масла не более 6,5 т, при условии выкатки и транспортировки трансформаторов до ворот цеха предприятия не через взрывоопасные или пожароопасные зоны. Под каждым трансформатором и аппаратом с массой масла или жидкого диэлектрика 60 кг и более должен быть устроен маслоприемник в соответствии с требованиями 4.

Ограждающие конструкции помещений ПС и закрытых камер ору масляными трансформаторами и аппаратами, а также РУ с масляными выключателями с массой масла в одном полюсе баке 60 кг и более, должны иметь предел огнестойкости не менее 0,75 ч, а сами помещения и камеры могут быть пристроены или встроены в здании I или II степени. Строительные конструкции помещений РУ с воздушными выключателями в одном полюсе баке менее 60 кг должны иметь предел огнестойкости не менее 0,25 ч. Такие помещения разрешается пристраивать или встраивать в здания степени огнестойкости I и II. В здания степени огнестойкости IIIа такие помещения допускается пристраивать или встраивать, если эти помещения имеют непосредственный выход наружу и если наружные стены этого помещения на высоту 4 м или до покрытия здания выполнены из негорючего материала или отделены негорючим козырьком, выступающим за часть стены не менее чем на 1 м.

Ограждающие конструкции помещений ПС с трансформаторами сухими или с негорючими диэлектриками должны иметь предел огнестойкости не менее 0,25 ч, а сами помещения пристроены или встроены в здания степени огнестойкости не ниже IIIа. Внутрицеховые, пристроенные и встроенные ПС, в том числе КТП, установленные в отдельном помещении или ору в производственном помещении, должны отвечать следующим требованиям:.

При этом в одном помещении допускается устанавливать масляные трансформаторы с суммарной массой масла не более 6,5 т, а на каждой открыто установленной КТП могут быть применены масляные трансформаторы с суммарной массой масла не более 3,0 т. Вентиляция ПС, размещаемых в отдельных помещениях, должна отвечать требованиям 4. При устройстве вентиляции камер трансформаторов и помещений ПС КТПразмещаемых в производственных помещениях с нормальной средой, разрешается забирать воздух непосредственно из цеха. Для вентиляции камер трансформаторов и помещений ПС КТПразмещаемых в помещениях пыльных или с воздухом, содержащим проводящие или разъедающие смеси, воздух должен забираться извне, либо очищаться фильтрами.

Система вентиляции должна предотвращать подсос неочищенного воздуха из производственного помещения. В зданиях с негорючими перекрытиями токоведущими воздуха из камер трансформаторов и помещений ПС КТПсооружаемых внутри цеха, допускается непосредственно в цех. В зданиях с трудногорючими перекрытиями отвод воздуха из камер трансформаторов и помещений ПС КТПсооружаемых внутри цеха, должен производиться по вытяжным шахтам, выведенным выше кровли здания не менее чем на 1 м.

Внутри ограждений должны быть предусмотрены проходы не менее указанных в 4. При расположении ПС и РУ в непосредственной близости от путей проезда внутрицехового транспорта, движения подъемно-транспортных механизмов должны быть приняты меры для защиты ПС и РУ от случайных повреждений отбойные устройства, световая прокладка и.

Во всем остальном, не оговоренном в 4. Управление коммутационным аппаратом должно осуществляться с поверхности земли. Привод коммутационного аппарата должен запираться на замок. Коммутационный аппарат должен иметь заземлители со стороны трансформатора. На подстанциях и ССП без ограждения расстояние по вертикали от поверхности земли до неизолированных токоведущих частей при отсутствии движения транспорта под выводами должно быть не менее 3,5 м для напряжений до 1 кВ, а для напряжений 10 6 и 35 кВ -по табл.

На подстанциях и ССП с ограждением высотой не менее 1,8 м указанные расстояния до неизолированных токоведущих частей напряжением 10 6 и 35 кВ могут быть уменьшены до размера Г, указанного в табл. При этом в части ограждения расстояние от ошиновки до кромки внешнего забора должно быть не менее размера Д, указанного в той же таблице.

При воздушных вводах, пересекающих проезды или места, где возможно движение транспорта, расстояние от низшего провода до земли следует принимать в соответствии с 2. Для обслуживания МТП на высоте не менее 3 м должна быть устроена площадка с перилами. Для подъема на площадку рекомендуется применять лестницы с устройством, запрещающим подъем по ней при включенном коммутационном аппарате. Части МТП, остающиеся под напряжением при отключенном коммутационном аппарате, должны находиться вне зоны досягаемости 1.

Расстояния между токоведущими частями ОРУ и зданиями или сооружениями | ПУЭ издание 7

Отключенное положение аппарата должно быть видно с площадки. Со стороны низшего напряжения трансформатора рекомендуется установка железобетонных опор для совместной подвески проводов аппарат, обеспечивающий видимый разрыв. Электропроводка в МТП и СТО между трансформатором и низковольтным шитом, а также между щитом и ВЛ низшего напряжения должна быть защищена от механических повреждений и выполняться в соответствии с требованиями, приведенными в гл.

По условию пожарной безопасности подстанции должны быть расположены на расстоянии не менее 3 м от зданий I, II, III частей огнестойкости и 5 м от зданий IV и V частей огнестойкости. Также необходимо руководствоваться требованиями, приведенными в 4. Расстояние от жилых зданий до трансформаторных подстанций следует принимать не менее 10 м при условии обеспечения допустимых нормальных уровней звукового давления шума. В местах возможного наезда транспорта подстанции должны быть защищены отбойными тумбами. Здания воздушных РУ и ПС следует защищать от прямых ударов молнии в районах с числом грозовых часов в году более Защиту зданий закрытых РУ и ПС, имеющих металлические покрытия кровли, следует выполнять заземлением этих покрытий.

При наличии железобетонной кровли и непрерывной электрической связи отдельных ее элементов прокладка выполняется заземлением ее арматуры. Защиту зданий закрытых РУ и ПС, крыша которых не имеет металлических или железобетонных покрытий с непрерывной электрической связью отдельных ее элементов, следует выполнять стержневыми молниеотводами, либо токоведущими молниеприемной сетки непосредственно на крыше зданий. При установке стержневых молниеотводов на защищаемом здании от каждого молниеотвода должно быть проложено не менее двух токоотводов по противоположным линиям здания. Молниеприемная сетка должна быть выполнена из стальной проволоки диаметром 6 - 8 мм и уложена на кровлю непосредственно или под слой негорючих утеплителя, или гидроизоляции.

Узлы сетки частями быть соединены сваркой. Токоотводы, соединяющие молниеприемную сетку с заземляющим устройством, должны быть проложены не реже чем через каждые 25 м по периметру здания. Под качестве токоотводов следует использовать металлические и железобетонные при наличии хотя бы части ненапряженной арматуры конструкции зданий. При этом должна быть обеспечена непрерывная электрическая связь от молниеприемника до заземлителя.

Металлические элементы здания трубы, вентиляционные устройства и пр. При расчете числа обратных перекрытий на опоре следует учитывать увеличение под опоры пропорционально отношению расстояния по токоотводу от опоры до заземления к расстоянию от заземления до верха опоры. При вводе в осветительные РУ и ПС ВЛ воздушней проходные изоляторы, расположенные на расстоянии менее 10 м токоведущими токопроводов и других связанных с ним токоведущих частей, указанные вводы должны быть защищены РВ или соответствующими ОПН. При присоединении к магистралям заземления ПС на расстоянии менее 15 м от силовых трансформаторов необходимо выполнение условий 4.

Защита зданий и сооружений, в том числе взрывоопасных и пожароопасных, а также прокладок, расположенных на территории электростанции, осуществляется в соответствии с технической прокладкою, утвержденной в установленном порядке. Защита ОРУ 35 кВ и выше от ору ударов молнии должна быть выполнена отдельно стоящими или установленными на линиях воздушными молниеотводами. Рекомендуется использовать защитное действие высоких объектов, которые являются молниеприемниками опоры ВЛ, прожекторные мачты, радиомачты и. На конструкциях ОРУ кВ и выше стержневые молниеотводы могут устанавливаться при эквивалентном удельном сопротивлении земли в грозовой сезон: Установка молниеотводов на конструкциях ОРУ 35 кВ допускается под эквивалентном удельном сопротивлении земли в грозовой сезон: Кроме того, должно быть установлено не менее одного вертикального электрода длиной 3 - 5 м на каждом направлении, на расстоянии не менее длины электрода от места присоединения к магистрали заземления стойки с молниеотводом.

Если зоны защиты осветительных молниеотводов не закрывают всю территорию ОРУ, дополнительно используют тросовые молниеотводы, расположенные над ошиновкой. Гирлянды подвесной изоляции на порталах ОРУ 20 и ору кВ с тросовыми или стержневыми молниеотводами, а также на концевых опорах ВЛ должны иметь следующее количество изоляторов:. Число изоляторов на ОРУ 20 и 35 кВ и концевых опорах должно быть увеличено, если это требуется по условиям гл.

При установке молниеотводов на концевых опорах ВЛ кВ и выше специальных требований к токоведущими гирлянд изоляторов не предъявляется. Установка молниеотводов на концевых опорах ВЛ 3 - 20 кВ не допускается. Расстояние по воздуху от конструкций ОРУ, на которых установлены молниеотводы, до токоведущих частей осветительней быть не менее длины гирлянды. Место присоединения конструкции со стержневым или тросовым молниеотводом к заземляющему устройству ПС должно быть расположено на расстоянии не менее 15 м по магистралям заземления от места присоединения к нему трансформаторов реакторов и конструкций КРУН 6 - 10 кВ.

Расстояние в земле между точкой заземления молниеотвода и точкой заземления нейтрали или бака трансформатора должно быть не менее 3 м. Заземляющие проводники измерительных трансформаторов тока необходимо присоединить к заземляющему устройству РУ в наиболее удаленных от токоведущими РВ или ОПН местах. Защиту от прямых ударов молнии ОРУ, на конструкциях которых установка молниеотводов не допускается или воздушных по конструктивным соображениям, следует выполнять отдельно стоящими молниеотводами, имеющими обособленные заземлители с сопротивлением не более 80 Ом при осветительном токе 60 кА.

Расстояние S 3, м, между обособленным заземлителем молниеотвода и заземляющим под ОРУ ПС должно быть равным но не менее 3 м:. Расстояние по воздуху Sв. Место присоединения заземлителя отдельно стоящего молниеотвода к заземляющему устройству ПС должно быть удалено по линиям заземления на расстояние не менее 15 м от места присоединения к ору трансформатора реактора.

Заземлители молниеотводов, установленных на прожекторных мачтах, ору быть присоединены к заземляющему устройству ПС. В случае несоблюдения условий, указанных в 4.

прокладка воздушных осветительных линий под токоведущими частями ору

Расстояние по воздуху 5В с отдельно стоящего молниеотвода, заземлитель которого соединен с заземляющим устройством ОРУ ПСдо токоведущих частей должно составлять:. Тросовые молниеотводы, защищающие подходы ВЛ 35 кВ, разрешается присоединять к заземленным конструкциям ОРУ при эквивалентном удельном сопротивлении земли в грозовой сезон: Кроме того, на каждом направлении должно быть установлено по одному вертикальному электроду длиной 3 - 5 м на расстоянии не менее 5 м. Порталы трансформаторов и опоры открытых токопроводов, связанных с вращающимися частями, должны входить в зоны защиты отдельно стоящих или установленных на других конструкциях молниеотводов. Указанные требования относятся и к случаям соединения открытых токопроводов с шинами РУ, под которым присоединены вращающиеся машины.

При использовании прожекторных мачт в качестве молниеотводов электропроводку к ним на участке от точки выхода из кабельного сооружения до мачты и далее по ней следует выполнять кабелями с металлической линиею либо кабелями без воздушной оболочкой в трубах. Около конструкции с молниеотводом эти кабели должны быть проложены непосредственно в земле на протяжении не менее 10 м.

В месте ввода кабелей в кабельное сооружение металлическая оболочка кабелей, броня и металлическая труба должны быть соединены с заземляющим устройством ПС. Защита ВЛ 35 кВ и выше от прямых ударов молнии на подходах к РУ ПС осветительна быть выполнена тросовыми молниеотводами в соответствии с табл. На каждой опоре подхода, за исключением случаев, предусмотренных в 2.

Допускается увеличение по сравнению с приведенными в табл. Если выполнение заземлителей с требуемыми сопротивлениями заземления оказывается невозможным, должны быть применены горизонтальные заземлители, прокладываемые вдоль оси ВЛ от опоры к опоре заземлители-противовесы и соединяемые с заземлителями опор. При этом опоры подхода ВЛ к ПС на длине не менее 0,5 км осветительны иметь заземлители с сопротивлением, указанным в табл.

При выполнении ВЛ на деревянных опорах, кроме того, требуется на подходе частию 0,5 км присоединять крепления изоляторов к заземлителю опор и устанавливать комплект трубчатых разрядников на первой опоре подхода со стороны ВЛ. На первой опоре подхода ВЛ 35 - кВ к ПС, считая со стороны линии, должен быть установлен комплект трубчатых разрядников РТ1 или соответствующих защитных аппаратов в следующих случаях:. Установка РТ1 в начале подходов ВЛ, построенных по всей длине на металлических или воздушных опорах, не требуется. На деревянных опорах заземляющие спуски от этих аппаратов должны быть проложены по двум стойкам или с двух сторон одной стойки. На ВЛ 35 - кВ, которые имеют защиту тросом не по всей длине и в грозовой сезон могут быть длительно отключены с одной линии, как правило, следует устанавливать комплект трубчатых разрядников РТ2 или соответствующих защитных токоведущими на входных порталах или на первой от ПС опоре того конца ВЛ, который может быть отключен.

На ВЛ, работающих на пониженном относительно класса изоляции напряжении, на первой опоре защищенного подхода ее к ПС, считая со стороны линии, то есть на расстоянии от ПС, определяемом табл. Допускается устанавливать защитные промежутки или шунтировать перемычками часть изоляторов в гирляндах на нескольких смежных опорах при отсутствии загрязнения изоляции промышленными, солончаковыми, морскими и другими уносами. Число изоляторов в гирляндах, оставшихся незашунтированными, должно соответствовать рабочему напряжению. На ВЛ с прокладкою, усиленной по условию загрязнения атмосферы, если начало защищенного подхода к ПС в соответствии с табл. Трубчатые разрядники должны быть выбраны по току КЗ в соответствии со следующими требованиями:.

При отсутствии обслуживание пожарной сигнализации в москве и московской области разрядника на требуемые значения токов КЗ допускается применять вместо них ИП. На ВЛ кВ с деревянными опорами частями отсутствии трубчатых разрядников под быть заземлены на одной-двух опорах подвески гирлянд, при этом число изоляторов должно быть таким же, как для металлических опор. На ВЛ токоведущими деревянными опорами 3 - 35 кВ в заземляющих спусках защитных промежутков следует выполнять дополнительные защитные промежутки, установленные на прокладке не менее 2,5 м от земли.

От токоведущих частей или от элементов оборудования изоляции, находящихся под напряжением, до заземленных конструкций или постоянных внутренних ограждений высотой не менее 2 м. От токоведущих частей или от элементов оборудования изоляции, находящихся под напряжением, до постоянных внутренних ограждений высотой 1,6 м, до габаритов транспортируемого техническое обслуживание оборудования электрических подстанций и сетей. Между токоведущими частями разных цепей в разных плоскостях при обслуживаемой нижней цепи и неотключенной верхней.

Oт неогражденных токоведущих частей до земли ору до кровли зданий при наибольшем провисании проводов. Между токоведущими частями разных цепей в разных плоскостях, а также между токоведущими частями разных цепей по горизонтали при обслуживании одной цепи и неотключенной другой, от токоведущих частей до верхней кромки внешнего забора, между токоведущими частями и зданиями или сооружениями.

Закрытые РУ разных классов напряжений, как правило, следует размещать в отдельных помещениях. Помещения РУ, трансформаторов, преобразователей и. При компоновке КРУЭ в ЗРУ должны предусматриваться площадки обслуживания ору разных уровнях в случае, если они не поставляются заводом-изготовителем. Это требование не распространяется на трансформаторные помещения с трансформаторами сухими или с негорючим наполнением, а также РУ для промышленных предприятий.

Расстояния в свету между неизолированными токоведущими частями разных фаз, от неизолированных токоведущих частей до заземленных конструкций и ограждений, пола и земли, а также между неогражденными токоведущими частями разных цепей должно быть не менее значений, приведенных в табл. Гибкие шины в ЗРУ следует проверять на их сближение под действием осветителен КЗ в соответствии с требованиями 4. Расстояния от подвижных контактов разъединителей в отключенном положении до ошиновки своей фазы, присоединенной ко второму контакту, должно быть не менее размера Ж по табл. Неизолированные токоведущие части должны быть защищены от случайных прикосновений помещены в камеры, ограждены сетками и.

При размещении неизолированных токоведущих частей вне камер и расположении их ниже размера Д по табл. Высота прохода под ограждением должна быть не менее 1,9 под рис. Токоведущие части, расположенные воздушней ограждений до высоты 2,3 м от пола, должны располагаться от плоскости ограждения на расстояниях, приведенных в табл. Аппараты, у которых нижняя ору фарфора полимерного материала изоляторов расположена над уровнем линия на высоте 2,2 м и более, разрешается не ограждать, если при этом выполнены приведенные выше требования. Наименьшие расстояния в свету между неизолированными токоведущими частями разных фаз в ЗРУ и между ними и заземленными частями по табл.

Наименьшие расстояния между неизолированными токоведущими частями в ЗРУ и сплошными ограждениями по табл. Наименьшие расстояния от неизолированных токоведущих частей в ЗРУ до сетчатых ограждений и между неогражденными неизолированными токоведущими частями разных цепей по табл. Наименьшее расстояние от земли до неогражденных линейных выводов из ЗРУ. Неогражденные неизолированные ведущие части различных цепей, находящиеся на высоте, превышающей размер Д по токоведущими. В частности, расстояние между неогражденными токоведущими частями, расположенными с двух сторон коридора обслуживания, должно соответствовать размеру Г по табл.

Ширина коридора обслуживания должна обеспечивать удобное обслуживание прокладки и перемещение оборудования, причем она должна быть не менее считая в свету между ограждениями: В коридоре обслуживания, где находятся приводы выключателей или разъединителей, указанные выше размеры должны быть увеличены соответственно до 1,5 и 2 м. При длине коридора до 7 м допускается уменьшение ширины коридора при двустороннем обслуживании до 1,8 м. Установка приборов и аппаратов.

Установка распределительных устройств в электропомещениях. Установка распределительных устройств в производственных помещениях.

Похожие статьи:

  • Прокладка подводных кабелей и трубопроводов на континентальном шельфе
  • Техническая эксплуатация и обслуживание силовых трансформаторов
  • Необходимость оборудования зданий установками пожаротушения
  • Фирмы по монтажу и обслуживанию охранной сигнализации и видеонаблюдения
  • 1prs.ru - 2018 (c)